Latein » Deutsch

circum-secō <secāre, –, sectum>

1.

ringsum beschneiden [ radices vitium ]

2. Suet.

jmd. beschneiden (jüdischer Brauch)

circum-vēlō <vēlāre> Ov.

rings umhüllen

circum-dō <dare, dedī, datum>

1.

etw. um etw. legen, setzen, stellen (um etw.: m. Dat) [ bracchia collo; arma umeris anlegen ]

2.

ringsherum aufstellen, anbringen (um etw.: m. Dat) [ exercitum castris; murum silvae ]

3.

etw. m. etw. umgeben [ portum moenibus; saltūs canibus umstellen; corpus amictu ]

4. übtr

beschränken

I . circum-stō <stāre, stetī, –> VERB intr

rings umherstehen
circumstāntēs, tium Part Präs
die Umstehenden

II . circum-stō <stāre, stetī, –> VERB trans

umstehen, umgeben, umringen; (feindl.) belagern, umzingeln [ urbem ]
circumsto übtr
bedrängen

circum-gestō <gestāre>

überall herumtragen [ epistulam ]

circum-mūgiō <mūgīre> Hor.

jmd. umbrüllen (v. Kühen)

circum-ligō <ligāre>

1.

um-, anbinden (an etw.: m. Dat)

2.

umwickeln, umschlingen, umgürten

circum-tonō <tonāre, tonuī, –>

umdonnern, umrauschen, betäuben

circum-volō <volāre> poet; nachkl.

umfliegen, umflattern [ navem ]

circum-errō <errāre> Sen.

herumirren (um etw.: m. Dat)

circum-sonō <sonāre, sonuī, sonātum>

1.

rings ertönen, widerhallen (v. etw.: m. Abl)

2.

umtönen, umlärmen, umrauschen

circum-arō (arāre)

umpflügen

I . circum-spectō <spectāre> (Intens. bzw. Frequ. v. circumspicio) VERB intr b. Plaut. auch refl

immer wieder ringsumher schauen, ringsumsehen

II . circum-spectō <spectāre> (Intens. bzw. Frequ. v. circumspicio) VERB trans

1.

rings betrachten, rings auf etw. sehen (erwartungsvoll, ängstlich, argwöhnisch) [ patriciorum vultūs; omnia nach allem sich ängstlich umschauen; caelum ac mare ]

2.

nach etw o. jmdm. suchend umherblicken, rings ausschauen, sich umsehen

3.

etw. ausfindig zu machen suchen, auf etw. lauern [ bellum armaque; fugam et artes fallendi ]

circum-mittō <mittere, mīsī, missum>

1.

auf einem Umweg schicken, einen Umweg nehmen lassen

2.

überall umherschicken [ praecones; tribunos militum; legationes in omnes partes ]

circum-cursō <cursāre> Intens. v. circumcurro

1.

umherlaufen, ringsherum laufen

2. Lucr.

im Kreis herumlaufen, sich im Kreis drehen

Siehe auch: circum-currō

circum-currō <currere, – –>

ringsherum laufen

circum-lātrō <lātrāre> Sen.

umbellen, v. allen Seiten anbellen [ hominem ]

circum-vallō <vallāre>

rings m. einem Wall umgeben, einschließen [ oppidum; hostes ]

circum-moeniō Plaut.

→ circummunio

Siehe auch: circum-mūniō

circum-mūniō (mūnīre)

m. einer Mauer einschließen, ummauern

circum-equitō <equitāre>

etw. umreiten [ moenia; urbem ]

circum-lūstrō <lūstrāre> Lucr.

ringsum beleuchten

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina