Latein » Deutsch

circumposita <ōrum> nt (circumpono)

Umgegend

circum-pōtātiō <ōnis> f

Umtrunk, Trinkgelage

circuitiō, circumitiō <ōnis> f (circueo, circumeo)

1.

Umlauf, Durchmessen

2.

indirektes Verfahren, Umweg

3. MILIT

das Kontrollieren der Wachen, das Patrouillieren

circumlitiō <ōnis> f (circumlino) nachkl.

1.

Bemalung

2.

der Farbton, den man den Marmorstatuen durch Einreiben m. einer Mischung aus Wachs u. Öl gab.

circummūnītiō <ōnis> f (circummunio)

Einschließung (durch eine Mauer o. andere Befestigungsanlagen)

circum-situs <a, um> spätlat

ringsum liegend, gelegen [ gentes; terrae; nationes ]

circum-vestiō <vestīre>

ringsum bekleiden, bedecken
sich schützen durch

circumlocūtiō <ōnis> f (circumloquor)

Umschreibung

circum-pōnō <pōnere, posuī, positum>

rings aufstellen, rings herumstellen, -setzen, -legen (um etw.: m. Dat)
einen Wald rings um den See anlegen

circum-plicō (plicāre)

umwickeln, umschlingen

circum-plector <plectī, plexus sum> arch. Nbf. -plectō, plectere, –, plexum

umfassen, umschlingen, umarmen, umgeben [ collem opere einen Hügel m. Schanzanlagen ]

circum-padānus <a, um> (Padus)

rings um den Po (befindlich) [ campi; lanae ]

circumvectiō <ōnis> f (circumvehor)

1.

Handelsverkehr im Innern
Transitzoll

2.

Umlauf, Kreisbahn [ solis ]

circumventiō <ōnis> f (circumvenio) spätlat

Täuschung

circumāctiō <ōnis> f (circumago)

1.

Umdrehung, Umschwung

2. (v. der Rede) Gell.

circumactio übtr
Umschwung

circumductiō <ōnis> f (circumduco 4.) Plaut.

Prellerei, Betrug

circum-rētiō <rētīre> (rete) übtr

circumspectiō <ōnis> f (circumspicio)

1.

Umsicht, umsichtiges Erwägen

2. spätlat (Anrede an den Erzbischof)

Ew. Weisheit

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina