Latein » Deutsch

cistula <ae> f

Demin. v. cista vor- u. nachkl.

Kistchen, Kästchen

Siehe auch: cista

cista <ae> f (griech. Fw.)

Kiste, Kasten

cistella <ae> f

Demin. v. cista Kom.

Kästchen

Siehe auch: cista

cista <ae> f (griech. Fw.)

Kiste, Kasten

epistula <ae> f (griech. Fw.) nachkl. auch Pl

Brief, Zuschrift
Briefwechsel
an jmd. richten
abgeben, zustellen

cista <ae> f (griech. Fw.)

Kiste, Kasten

cisium <ī> nt

leichter, zweirädriger Reisewagen

cistellula <ae> f

Demin. v. cistella Plaut.

kleines Kästchen

fistulātor <ōris> m (fistula) Suet.

Pfeifer, Hirtenflötenspieler

fistulātus <a, um> (fistula) Suet.

m. Röhren versehen, hohl

postulātum <ī> nt (postulo)

Forderung, Verlangen

postulō <postulāre> (posco)

1. (m. ut, ne o. m. bl. Konjkt, selten m. A. C. I., pass. m. N.C.I.)

fordern, verlangen, beanspruchen [ suum ius; auxilium ab amico; praemium; recuperatores; sibi belli imperium; Tiberio tribuniciam potestatem; de colloquio eine Unterredung verlangen; a senatu de foedere beim Senat nachfragen wegen; (selten alqd alqm) haec praetorem vom Prätor ]
unaufgefordert

2. (m. Infin u. A. C. I.)

begehren, suchen, Lust haben, wollen

3. (bei Abstr. u. Sachen)

postulo übtr
etw. erfordern
ratio postulat agere alqd (m. Infin; auch m. ut, ne)

4. JUR

a.

jmd. gerichtlich belangen, anklagen (alqm de re, auch alqm alcis rei, re o. ob rem) [ alqm apud praetorem; alqm de ambitu, proditionis, iniuriarum, maiestate, ob contumelias ]

b. (vor Gericht)

beantragen [ delationem nominis; quaestionem; servos in quaestionem; iudicium; iudicem ]

cisterna <ae> f (cista) vor- u. nachkl.

Zisterne

cisti-fer <ferī> m (cista u. fero)

Kastenträger (niederer Polizeibeamter)

cistellātrīx <īcis> f (cistella) Plaut.

Sklavin, die die Schmuckkästchen ihrer Herrin in Verwahrung hatte

ustulō <ustulāre>, ustilō <ustilāre> (uro)

verbrennen [ scripta ]

fistulōsus <a, um> (fistula)

1.

porös

2.

m. einer Röhre versehen

postulātiō <ōnis> f (postulo)

1.

Forderung, Verlangen, Anliegen [ aequa et honesta; ignoscendi Bitte um Verzeihung ]

2. Kom.

Klage, Beschwerde

3. JUR

a.

Klagegesuch an den Prätor

b.

gerichtl. Klage

postulātor <ōris> m (postulo) Suet.

Kläger

postulātus <Abl. -ū> SUBST m (postulo)

Klage, Beschwerde vor Gericht

pustulātus <a, um> (pustula) nachkl.

m. Bläschen versehen [ argentum geschmolzenes, reines Silber ]

crūstulārius <ī> m (crustulum) Sen.

Zucker-, Honigbäcker

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina