Latein » Deutsch

coccinum <ī> nt (coccineus) nachkl.

Scharlachdecke, -kleid

corbanum (undekl.) mlt.

Kasse

Boviānum <ī> nt

Stadt in Samnium, j. Bojano

coctus

P. P. P. v. coquo

Siehe auch: coquō

coquō <coquere, coxī, coctum>

1.

kochen, backen, zubereiten [ cenam; liba in foco; panem; medicamenta ]

2.

brennen, schmelzen

3.

dörren, austrocknen
durch Feuer gehärtetes Holz
aus gebrannten Ziegelsteinen erbaut

4. (durch Sonne)

reif machen [ uvas; messem; poma cocta reife ]

5.

in Gärung bringen, zersetzen

6.

verdauen

7. übtr

über etw. brüten, auf etw. sinnen, etw. ersinnen [ consilia; bellum ]

8.

beunruhigen, ängstigen, quälen

coccum <ī> nt (griech. Fw.) poet; nachkl.

1.

Beere, bes. Scharlachbeere

2. meton.

Scharlachfarbe; Scharlachfaden (f. Netze)

Nōmentānum <ī> nt

Landgut bei Nomentum

Cosmiānum <ī> nt

unguentum (Cosmus)

Parfüm in Cremeform

Formiānum <ī> nt

Landgut Ciceros b. Formiae

coctilis <e> (coquo)

gebrannt [ murus Backsteinmauer ]

Vēientānum <ī> nt (Vēī)

veientischer Landwein

Neāpolitānum <ī> (Neāpolis) nt

Landgut bei N

Drepanum <ī>, Drepana <ōrum> nt

Stadt an der westl. Küste Siziliens, j. Trapani

galbanum <ī> nt (griech. Fw.) nachkl.

Galban (wohlriechendes Harz)

profānum <ī> nt (profanus)

1. poet; nachkl.

Ungeweihtes, Unheiliges, Volksgut
auf ungeweihtem Boden

2.

das Gottlose, Schändliche

tympanum <ī> nt (griech. Fw.)

1.

Handpauke, Tamburin

2. poet

Teller-, Scheibenrad (ohne Speichen)

Pompēiānum <ī> nt

Landgut Ciceros bei Pompēī

Tusculānum <ī> nt

Landgut b. Tusculum, bes. das Ciceros

aëroplanum <i> nt

Neulatein
Flugzeug
Jagdflugzeug

coctiō <ōnis> m

Schelm

coctor <ōris> m (coquo) Petr.

Koch

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina