Latein » Deutsch

commigrātiō <ōnis> f (commigro) Sen.

das Wandern, Ziehen [ siderum ]

commiserātiō <ōnis> f (commiseror) RHET

1.

das Bejammern, Bemitleiden des Beklagten durch den Redner (um auch b. den Richtern während der Rede Mitleid zu erregen)

2.

rührseliger Ton

comminātiō <ōnis> f (comminor)

Bedrohung

commorātiō <ōnis> f (commoror)

das Verweilen, Bleiben, Aufenthalt
commoratio RHET
das Verweilen bei einem Gegenstand

com-migrō <migrāre>

(hin)wandern, -ziehen, übersiedeln [ huc; Romam; in domum suam ]

commemorātiō <ōnis> f (commemoro)

1.

Erinnerung (an: m. Gen)

2.

Erwähnung, Anführung

migrātiō <ōnis> f (migro)

1.

Wanderung, Auswanderung, Umzug

2.

Wanderung ins Jenseits, Tod

3. RHET

übertragener Gebrauch eines Wortes

commixtiō <ōnis> f (commisceo) nachkl.

1.

(Ver-)Mischung

2.

Vereinigung, Ehe

dēmigrātiō <ōnis> f (demigro)

Auswanderung

commeatio <onis> f

Neulatein
Fernverkehr

commūtātiō <ōnis> f (commuto)

1.

Veränderung, Wechsel, Umschwung [ caeli; aestuum der Gezeiten; fortunae ]

2.

Austausch [ captivorum ]

3. mlt.

Geschäftsverkehr

commendātiō <ōnis> f (commendo)

1.

Empfehlung

2.

empfehlenswerte Eigenschaft, Wert [ ingenii ]

commentātiō <ōnis> f (commentor¹)

1.

sorgfältiges Überdenken, Vorbereitung, Studium

2. nachkl. meton.

wissenschaftliche Abhandlung, Schrift

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina