Latein » Deutsch

com-mīlitium <ī> nt (miles)

1.

Kriegskameradschaft

2. übtr

Gemeinschaft [ studiorum ]

com-monitō <monitāre> mlt.

ermahnen, auffordern

com-mītigō <mītigāre> Ter.

(durch Schläge) mürbe machen [ alci caput sandalio ]

com-mīlitō <ōnis> m

Kriegskamerad

com-migrō <migrāre>

(hin)wandern, -ziehen, übersiedeln [ huc; Romam; in domum suam ]

commentum <ī> nt (comminiscor)

1.

Erfindung, Einfall

2. poet

Erdichtung, Lüge

commentus <a, um>

P. Adj. zu comminiscor

erdichtet, erlogen

Siehe auch: com-minīscor

com-minīscor <minīscī, mentus sum> (memini)

1.

ausdenken, ersinnen [ vectigal; litteras novas ]

2.

erdichten, erlügen [ maledicta; crimen ]

3. Plaut.

sich auf etw. besinnen

mīlitō <mīlitāre> (miles)

1.

als Soldat dienen, Kriegsdienste tun [ in exercitu alcis; sub alqo unter jmds. Kommando; apud Persas ]
den Krieg mitmachen o. bestehen

2. poet; nachkl. übtr

dienen

3. mlt.

Lehnsdienste leisten

com-mētō1 <mētāre> (Frequ. v. commeo) Kom.

ein und aus gehen, häufig irgendwohin gehen

com-mūtō <mūtāre>

1.

(ver)ändern, umwandeln [ tabulas publicas fälschen; opinionem; iter; rei publicae statum ]
commuto mediopass.
sich (ver)ändern
schlägt um

2.

tauschen, ver-, austauschen, geg. etw. eintauschen [ captivos; inter se vestem ac nomina ] (mit, gegen: m. Abl o. cum) [ studium belli gerendi agri culturā; mortem cum vita ]

com-meditor <meditārī> Lucr.

(v. Sachen) treu wiedergeben

mīlitārēs <rium> (mīlitāris) SUBST m

Soldaten, Krieger

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina