Latein » Deutsch

conceptum <ī> nt (concipio)

Leibesfrucht

conceptus1 <ūs> m (concipio)

1.

Empfängnis

2. nachkl.

Leibesfrucht

3. Suet.

das Fassen, Ergreifen [ camini Feuersbrunst ]

4. Sen.

Behälter o. Grube, wo das Wasser sich sammelt

5. spätlat

Gedanke, Vorstellung

concentus <ūs> m (concino)

1.

das Zusammensingen, -klingen, Einklang, Harmonie [ vocis lyraeque ]

2.

Gesang

3. übtr

Übereinstimmung, Einigkeit, Eintracht

concertātor <ōris> m (concerto) nachkl.

Nebenbuhler

conceptāculum <ī> nt (concipio) nachkl.

Behälter

concitāmentum <ī> nt (concito) Sen.

Reizmittel

conceptiō <ōnis> f (concipio)

1.

Empfängnis

2.

Abfassung v. Rechtsformeln

3.

Ausdruck

con-centuriō <centuriāre> Plaut.

zusammenhäufen, ansammeln

concentiō <ōnis> f (concino)

Einklang, Harmonie

concentricus <a, um> mlt.

konzentrisch

concertātiō <ōnis> f (concerto)

1.

Streit [ magistratuum ]

2.

Wortkampf, das Disputieren

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina