Latein » Deutsch

condītūra1 <ae> f (condio)

schmackhafte Zubereitung; das Einlegen, Einmachen (v. Früchten)

conditōrium <ī> nt (condo 9.) nachkl.

Sarg; Grabmal

condītus2 <a, um> (condio)

gewürzt; schmackhaft; ansprechend

conditor <ōris> m (condo)

1.

(Be-)Gründer [ urbis; Romanae arcis ]

2.

Urheber, Stifter [ libertatis; scientiae medicorum ]

3. poet; nachkl.

Verfasser, Erzähler [ carminum; rerum Geschichtsschreiber ]

conditīvum <ī> nt (condo 9.) Sen.

Grab

condictum <ī> nt (condico) Gell.

conditiō2 <ōnis> f (condo)

Schöpfung, Erschaffung

conditīvus <a, um> (condo 10.)

zum Einlegen bestimmt, zum Einmachen geeignet [ mala; cibaria ]

con-dīcō <dīcere, dīxī, dictum>

1.

gemeinsam verabreden, festsetzen (m. jmdm.: alci) [ indutias; tempus cenae; locum ]

2.

sich bei jmdm. als Gast ansagen; eine Einladung zu Tisch bei jmdm. annehmen (alci, cum alqo cenam o. ad cenam)

con-dūrō <dūrāre>

(er)härten [ ferrum ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina