Latein » Deutsch

I . candidātus <a, um> (candidus) ADJ vor- u. nachkl.

weiß gekleidet

II . candidātus <ī> (candidus) SUBST m

der (m. weißer Toga bekleidete) Amtsbewerber, Kandidat [ praetorius o. praeturae Bewerber um das Amt des Prätors; consularis; tribunicius ]

conciliātūra <ae> f (concilio) Sen.

Kuppelei

obsidātus <ūs> m (obses) spätlat

Geiselschaft

crepidātus <a, um> (crepida)

Sandalen tragend

formīdātus <a, um>

Adj zu formido poet; nachkl.

gefürchtet (von jmdm.: alci) [ aquae -ae Wasserscheu ]

Siehe auch: formīdō , formīdō

formīdō2 <dinis> f

1.

Grausen, Furcht, Schrecken, Entsetzen (vor: Gen) [ tyranni; mortis; poenae ]

2. meton.

Gespenst, Schreckbild, Vogelscheuche

3.

religiöse Ehrfurcht, religiöse Scheu, heiliger Schauer

formīdō1 <formīdāre> (formido²)

Grausen empfinden, sich heftig fürchten, sich entsetzen (vor: Akk) [ omnia; alcis iracundiam ]

sordidātus <a, um> (sordidus)

schmutzig gekleidet [ servus ] in Trauerkleidung

condītūra1 <ae> f (condio)

schmackhafte Zubereitung; das Einlegen, Einmachen (v. Früchten)

cōnsitūra <ae> f

→ consitio

Siehe auch: cōnsitiō

cōnsitiō <ōnis> f (consero¹)

das Besäen, Bepflanzen, Anbau
Anbauarten

cōnātum <ī> nt, cōnātus <ūs> m (conor)

1.

Versuch, Unternehmen, Wagnis

2.

Bemühung, Anstrengung

3.

Drang

conchātus <a, um> (concha) Plin.

muschelförmig

coniectūra <ae> f (conicio)

1.

Mutmaßung, Vermutung
in seiner Vermutung irren
coniecturam facere [o. capere] (ex, de o. m. indir. Frages.)
vermuten, schließen

2.

Deutung, Auslegung, Wahrsagung [ somnii; futuri ]

conturbātus <a, um> P. Adj. m. Komp zu conturbo

1.

verwirrt, verworren [ animus ]

2.

bestürzt

Siehe auch: con-turbō

con-turbō <turbāre>

1.

verwirren, in Verwirrung, in Unordnung bringen [ hostes; rem publicam; Romanorum ordines; publicos mores ]

2.

bestürzt machen, außer Fassung bringen [ animos ]

3. (rationem, rationes od. abs.)

Bankrott machen

pyxidātus <a, um> (pyxis) Plin.

büchsenförmig

solidō <solidāre> (solidus)

1.

dicht, fest machen, befestigen, verstärken [ muros ]

2.

zusammenfügen [ ossa fracta ]

lapidātor <ōris> m (lapido)

Steinschleuderer

oppidātim ADV (oppidum) Suet.

städteweise

cōnfectūra <ae> f (conficio) nachkl.

Anfertigung

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina