Latein » Deutsch

con-iocor <iocārī> mlt.

Späße, Witze machen

I . con-dūcō <dūcere, dūxī, ductum> VERB trans

2.

verbinden [ cortice ramos; vulnera cerā ]

3.

anwerben [ milites; multitudinem ]

4.

mieten, pachten [ hortum; fundum; nummos zusammenborgen ]

5. (Arbeit)

übernehmen

6. Plaut.; Gell.

kaufen [ agnum ]

II . con-dūcō <dūcere, dūxī, ductum> VERB intr unpers

es nützt, ist zuträglich jmdm., für jmd.: alci; zu etw.: Dat; ad; in u. Akk; m. Infin [ omnibus; nostris rationibus; saluti tuae; ad vitae commoditatem ]

cōn-spicor <spicārī>

erblicken, ansichtig, gewahr werden m. Akk; dopp. Akk; A.C.I.; indir. Frages. [ agmen Aeduorum; alqm in via; trans rivum multitudinem hostium; castra hostium vacua leer vorfinden ]
wird sichtbar

con-vescor <vescī, –> Eccl.

gemeinsam speisen

con-decōrō <decōrāre> vor- u. nachkl.

sorgfältig schmücken

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina