Latein » Deutsch

conquestiō <ōnis> f (conqueror)

1.

(laute) Klage, das Wehklagen (über: Gen; de)

2.

Beschwerde

conquestus1 <ūs> m (conqueror)

Wehklage

conquīsītiō <ōnis> f (conquiro)

1.

das Zusammensuchen, Sammeln [ librorum; pecuniarum ]

2. MILIT

Aushebung, Werbung [ militum ]

con-quīsīvī

Perf v. conquiro

Siehe auch: con-quīrō

con-quīrō <quīrere, quīsīvī, quīsītum> (quaero)

1.

zusammensuchen, -bringen, auftreiben, sammeln [ naves; frumentum; pecus ex agris; litteras Dokumente, schriftliche Beweise; pecuniam ]

2.

aufsuchen, aufspüren, auf die Suche gehen nach [ causas; argumenta; perfugas; voluptates ]

3. (Soldaten, Kolonisten)

ausheben, werben [ sagittarios; colonos; socios ]

conquīstor <ōris> m (synk. < conquisitor) Plaut.

Nachspürer, geheimer Aufpasser

conquīsītus <a, um> (P. Adj. m. Superl. v. conquiro)

con-vestiō <vestīre>

1. vorkl.

bekleiden

2.

bedecken, umgeben

con-quēxī

Perf v. conquinisco

Siehe auch: con-quinīscō

con-quinīscō <quinīscere, quēxī, –> Plaut.

sich niederkauern

con-queror <querī, questus sum> (m. Akk; de; A.C.I.; cur, quod; vor, bei jmdm.: cum; apud)

laut klagen, beklagen, sich beklagen, sich beschweren [ fortunam adversam; patris in se saevitiam intolerabilem; iniqua iudicia; de fratris iniuria; apud patres vim atque iniuriam dictatoris ]

conquassātiō <ōnis> f (conquasso)

Erschütterung; Zerrüttung [ totius valetudinis corporis ]

con-quassō <quassāre>

2.

zerrütten, schädigen [ corpus; mentem ]

con-quiēscō <quiēscere, quiēvī, quiētum>

1.

zur Ruhe kommen, (aus)ruhen, rasten

2.

(ein)schlafen [ meridie; post cibum ]

3. (psychisch)

Ruhe finden [ in studiis litterarum; in musica ]

4. MILIT

Rasttag halten

5.

sich ruhig verhalten, Frieden halten

6. (v. Lebl.)

sich legen, aufhören, ins Stocken geraten
Briefwechsel

con-quīrō <quīrere, quīsīvī, quīsītum> (quaero)

1.

zusammensuchen, -bringen, auftreiben, sammeln [ naves; frumentum; pecus ex agris; litteras Dokumente, schriftliche Beweise; pecuniam ]

2.

aufsuchen, aufspüren, auf die Suche gehen nach [ causas; argumenta; perfugas; voluptates ]

3. (Soldaten, Kolonisten)

ausheben, werben [ sagittarios; colonos; socios ]

con-quinīscō <quinīscere, quēxī, –> Plaut.

sich niederkauern

conquīsītor <ōris> m (conquiro)

Aushebungsoffizier

I . equester <tris, tre>, equestris (selten) <e> (eques) ADJ

1.

die Reiterei betreffend, beritten, Reiter- [ copiae; arma; proelium Reiterkampf; tumultus; procella ]

2.

ritterlich, Ritter- [ ordo Ritterstand; dignitas Ritterwürde ]

II . equester <tris, tre>, equestris (selten) <e> (eques) SUBST m Tac.

Ritter

cōntiōnor <cōntiōnārī> (contio)

1.

vor der Volks- o. Heeresversammlung eine Rede halten, öffentlich reden [ ad populum; apud milites ]
nach der Rede

2. (m. Akk Pron Neutr. o. A.C.I.)

vor der Versammlung etw. verkünden, erklären

3.

versammelt sein, eine Versammlung bilden

4. spätlat

a.

predigen

b.

Gerichtssitzung abhalten

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina