Latein » Deutsch

conditīvus <a, um> (condo 10.)

zum Einlegen bestimmt, zum Einmachen geeignet [ mala; cibaria ]

cōnstrūctiō <ōnis> f (construo)

1.

Bau [ theatri; gymnasii; hominis ]

2. RHET

Periodenbau [ verborum ]

3.

Aufstellung der Bücher in der Bibliothek

4. Sen.

Zusammenfügung, Verbindung [ lapidum ]

concertātīvus <a, um> (concertatio) spätlat

zum Streit gehörig [ accusatio Gegenklage ]

dēmōnstrātīvus <a, um> (demonstro) RHET

verherrlichend

con-captīvus <ī> m spätlat

der Mitgefangene

collēctīvus <a, um> (collectus v. colligo²)

angesammelt

īnspectīvus <a, um> (inspicio) spätlat

betrachtend, erwägend

cōnstrātum <ī> nt (consterno¹)

Bedeckung, Decke, Belag [ navis Verdeck; -a pontium Bretterbelag der Brücken ]

cōn-servus <ī> m

Mitsklave

contemplātīvus <a, um> (contemplor) nachkl.

betrachtend, beschaulich, theoretisch [ philosophia; vita ]

cōn-stringō <stringere, strīnxī, strictum>

1.

zusammenschnüren, -binden [ vineam; sarcinam ]

2.

binden, fesseln, festbinden, befestigen
an den Wagen gebunden

3. übtr

(be)festigen, unauflöslich machen [ fidem religione; psephismata iure iurando ]

4.

verpflichten [ alqm lege ]

5.

beschränken, in seiner Tätigkeit lähmen [ senatum ]

6. (in der Rede)

kurz zusammenfassen [ sententiam aptis verbis; rem dissolutam ]

7. nachkl.

zum Gefrieren bringen
constringo Pass.
festfrieren

8. Petr.

(einen Körperteil) zusammenziehen, falten [ frontem runzeln ]

cōn-struō <struere, strūxī, strūctum>

1.

(er)bauen, errichten [ aedificium; nidum; navem; arces; cubilia ]

2.

zusammen-, aufschichten [ ligna ]
Zahnreihen

3.

aufhäufen, auftürmen [ divitias; acervos nummorum ]

4. (Cat.)

besetzen

subiectīvus <a, um> (subiectum 2.) nachkl.

zum Subjekt gehörig

strictim ADV (strictus)

1. Plaut.

eng, knapp

2. übtr

flüchtig, obenhin, kurz, summarisch [ dicere ]

īnstaurātīvus <a, um> (instauro)

erneuert, wiederholt

statīvus <a, um> (sto)

(fest) stehend [ praesidium Posten; castra Standlager ]

fīnītīvus <a, um> (finio) Mart.

auf Bestimmung, Erklärung beruhend [ causa; quaestio ]

genitīvus <a, um>

→ genetivus

Siehe auch: genetīvus

genetīvus <a, um> (gigno) poet; nachkl.

angeboren, ursprünglich [ nota Muttermal; nomen Stammname; casus Genitiv ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina