Latein » Deutsch

Contrebia <ae> f

Stadt der Keltiberer, südöstl. v. Saragossa

contrāria <ae> f

Subst. v. contrarius

Gegnerin, Feindin

Siehe auch: contrārius

I . contrārius <a, um> (contra) ADJ

1.

gegenüberliegend, -stehend [ collis, litora; vulnus auf der Brust ]

2. (v. Flüssen/Winden)

entgegengesetzt, in entgegengesetzter Richtung
geg. den Strom, stromaufwärts
Strömung gegen den Wind
entgegenwehend

3. übtr

entgegengesetzt (m. Dat; selten m. Gen)

4.

gegensätzlich, widersprechend
Widersprüche enthaltend
in Gegensätzen

5.

widerstrebend, feindlich, zuwider [ arma des Feindes ]

6.

nachteilig, verderblich [ otium ]

7.

unpassend, ungünstig
unpassend
ungünstig

II . contrārius <ī> (contra) SUBST v. contrārius I. 5. m

Gegner, Feind

con-trectō <trectāre> (tracto)

1. poet; nachkl.

abtasten, befühlen, berühren [ vulnus; omnes partes corporis ]
abgegriffen

2. übtr (m. Akk)

erwägen, sich mit etw. befassen [ varias voluptates; studia et disciplinas philosophiae ]

3. nachkl.

streicheln [ capillum; leonem ]

4.

entehren, verletzen, schänden

5.

etw. bearbeiten

I . con-tremīscō <tremīscere, tremuī, –>, con-tremēscō VERB intr

2. übtr

ins Wanken geraten

II . con-tremīscō <tremīscere, tremuī, –>, con-tremēscō VERB trans poet; nachkl.

vor etw o. vor jmdm. erzittern, erbeben, etw o. jmd. fürchten [ iniurias; Hannibalem ]

con-tremō <tremere, – –>

erzittern, erbeben

con-tremuī

Perf v. contremisco

Siehe auch: con-tremīscō

I . con-tremīscō <tremīscere, tremuī, –>, con-tremēscō VERB intr

2. übtr

ins Wanken geraten

II . con-tremīscō <tremīscere, tremuī, –>, con-tremēscō VERB trans poet; nachkl.

vor etw o. vor jmdm. erzittern, erbeben, etw o. jmd. fürchten [ iniurias; Hannibalem ]

con-tribuō <tribuere, tribuī, tribūtum>

1.

zuteilen, einverleiben [ regna alienigenis Fremden = fremden Königen ]

2. (zu einem Ganzen)

verbinden, vereinigen

3. (mit anderen)

contribuo Ov.
etw. beitragen, beisteuern

contrītiō <ōnis> f (contero) Eccl.

1.

Zerknirschung, Reue

2.

Hilflosigkeit, Elend, Kummer

con-trucīdō <trucīdāre>

1.

zusammenhauen, niedermetzeln [ plebem; corpus; bestias ]

2. übtr

(hin)opfern [ rem publicam ]

contrā-dīcō <dīcere, dīxī, dictum>

1.

widersprechen

2. mlt.

widerrufen

contrectātiō <ōnis> f (contrecto)

Berührung, Betastung

contrectābilis <e> (contrecto) Lucr.; spätlat

betastbar

con-tremulus <a, um> (contremo) vorkl.

erzitternd, erbebend

Contrebiēnsēs <ium> m

Einw. v. Contrebia

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina