Latein » Deutsch

conversātiō <ōnis> f

1. (v. conversor)

Umgang, Verkehr (mit jmdm.: alcis) [ amicorum ]

2. (v. converso) spätlat

a.

Sinnesänderung

b.

Übertritt ins Kloster; Zugehörigkeit zum Kloster

c.

gottesfürchtiger Lebenswandel

concursātiō <ōnis> f (concurso)

1.

das Zusammenlaufen

2.

das Umherlaufen, -ziehen [ puerorum nocturna; mulierum ]

3.

das Umherreisen [ regis; decemviralis der Dezemvirn in den Provinzen ]

4. MILIT

leichtes Gefecht, Geplänkel [ leviter armatorum ]

5. (v. Lebl.)

das ängstliche Hin- u. Herschwanken

versātilis <e> (verso)

1.

drehbar, beweglich
zu allen Wendungen geschickt aufstellen

2. übtr

gewandt [ ingenium ]

conquassātiō <ōnis> f (conquasso)

Erschütterung; Zerrüttung [ totius valetudinis corporis ]

cōnūbiālis <e> (conubium) poet

Hyperīonis <nidis> f (Hyperīōn)

Aurora

versātiō <ōnis> f (verso)

Umdrehung [ rotae ]
versatio übtr
Veränderung, Abwechslung [ animi ]

āversātiō <ōnis> f (aversor¹) Sen.

Abneigung, Abscheu

adversātiō <ōnis> f (adversor) Sen.

Gegenrede

āversātīvus <a, um> (aversio) spätlat

abgeneigt

occursātiō <ōnis> f (occurso)

(freundliches) Entgegenkommen; Glückwunsch

prōcursātiō <iōnis> f (procurso) MILIT

Geplänkel

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina