Latein » Deutsch

convexa <ōrum> nt (convexus) Verg.

Bergabhänge

con-texō <texere, texuī, textum>

1.

zusammenweben [ villos ovium ]

2.

zusammenflechten [ membra viminibus ]

3.

zusammenfügen, -stellen, -setzen, aneinander reihen [ opus; crimen anstiften; tigna materiā; orationem ]

4. übtr

verknüpfen, verbinden
fortlaufend, zusammenhängend

5. (in der Rede)

anfügen, ergänzen; fortsetzen [ carmen longius; interrupta wieder anknüpfen ]

con-vēxī

Perf v. conveho

Siehe auch: con-vehō

con-vehō <vehere, vēxī, vectum>

zusammenfahren, -bringen [ frumentum; praedam ]

con-vexō <vexāre> Gell.

heftig drücken, zusammenpressen

cōnus <ī> m (griech. Fw.)

1.

Kegel

2. poet; nachkl.

kegelförmige Helmspitze

cōnexus1 <ūs> m (conecto)

Verknüpfung, Verflechtung, enge Verbindung

cōnexiō <ōnis> f

Neulatein
Internetanschluss

cōnexum <ī> nt (conecto)

logische Schlussreihe

coxa <ae> f nachkl.

Hüfte

concha <ae> f (griech. Fw.)

1.

Muschel [ -as legere, captare ]; Muschelschale

2. poet

Perle [ lucida ]

3. poet; nachkl.

muschelförmiges Gefäß [ salis Salzgefäß; unguenti Salbennäpfchen ]

4.

concha Lucr.
Purpurschnecke
concha Ov.
Purpur [ Sidonis ]

5.

concha poet; nachkl.
Tritonshorn

conger <grī> m (griech. Fw.)

Meeraal

coniux

→ coniunx

Siehe auch: coniūnx

coniūnx <iugis> f u. m (coniungo)

1.

Gattin, Ehefrau; Gatte, Ehemann

2. poet

Braut

3. Prop.

Geliebte

4. (v. Tieren)

coniunx poet; nachkl.
Weibchen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina