Latein » Deutsch

creātrīx <īcis> f (creator) poet

Hervorbringerin, Mutter

creātūra <ae> f (creo) Eccl.

1.

Schöpfung, Welt

2.

Geschöpf

creō <creāre>

1.

(er)schaffen, hervorbringen

2.

zeugen, gebären
Sohn der M.
aus Sulmo
(v. der Venus)

3. (Beamte)

(er)wählen, ernennen, wählen lassen [ consules; magistratus; dictatorem ]

4. (ein Amt, eine Institution)

schaffen, ins Leben rufen [ dictaturam; tribuniciam potestatem ]

5.

verursachen, bewirken, bereiten [ voluptatem; seditionem; alci periculum; dolorem ]

creātiō <ōnis> f (creo)

Wahl zu einem Amt [ magistratuum ]

creātor <ōris> m (creo)

Schöpfer, Erzeuger, Urheber [ urbis Gründer; Achillis Erzeuger, Vater ]

quon-dam ADV (< quom)

2.

manchmal, zuweilen; bes. in Vergleichen:

3. poet

künftig, dereinst, einmal

crēdō <crēdere, crēdidī, crēditum>

1. (m. Akk)

glauben an, für wahr halten [ deos; omnia ]

2.

glauben, Glauben schenken (alci; alci alqd; alci de re u. in re: jmdm. in Betreff einer Sache; alci rei)
auf mein Wort
credor Pass. m. persönl. Konstr. poet
man glaubt mir (= klass.: creditur mihi)

3.

vertrauen, Vertrauen schenken [ testi; virtuti militum; tempori; campo sich in eine Feldschlacht einlassen ]

4.

glauben, meinen, der Ansicht sein (m. A.C.I.; indir. Frages.)
denk’ ich, wohl, wahrscheinlich
man hätte glauben können

5.

halten für (m. dopp. Akk; im Pass. m. dopp. Nom; alqd pro re)

6.

(an)vertrauen, übergeben, überlassen [ militi arma; alci salutem suam; liberos fidei alcis; arcana libris; se ponto, nocti sich aufs Meer, in die Nacht hinauswagen ]

7. (Geld)

borgen, vorschießen [ grandem pecuniam; centum talenta; pecuniam sine fenore ]
Darlehen

crepāx <Gen. ācis> (crepo) Sen.

knisternd

crēta <ae> f

1.

Kreide, weißer Ton

2.

Schlamm

3. poet

Schminke [ umida ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina