Latein » Deutsch

frūmentātor <ōris> m (frumentor)

1.

Getreidehändler

2. MILIT

Getreideholer, Furier

cruentō <cruentāre> (cruentus)

1.

m. Blut bespritzen, blutig machen [ manūs sanguine civium; gladium ]
cruento Pass.
blutig werden

2. (durch Mord)

beflecken, entweihen [ deos caede principis ]

3.

bis aufs Blut verletzen, kränken

ostentātor <ōris> m (ostento)

1. Tac.

derjenige, der auf etw. aufmerksam macht (auf etw.: Gen) [ periculorum ]

2.

Prahler (mit etw.: Gen) [ factorum ]

assentātor <ōris> m (assentor)

cantātor <ōris> m (canto)

Sänger

cruenta <ōrum> nt (cruentus) Hor.

Blutvergießen

scrūtātor <ōris> m (scrutor) nachkl.

Durchsucher, Untersucher

certātor <ōris> m (certo¹) Gell.

Wettstreiter (m. Worten)

in-cruentātus <a, um> poet; nachkl.

unblutig, nicht m. Blut befleckt

percontātor <ōris> m (percontor) poet

Ausfrager, Ausforscher

cruentus <a, um> (cruor)

1.

blutig, blutbespritzt, -befleckt [ hostis; gladius; castra ]

2.

blutig = Blutvergießen verursachend [ victoria; annus; bellum ]

3.

blutdürstig, -gierig, grausam [ Mars; hostis; ira ]

4. Verg.

blutrot [ myrta ]

5. Hor.

verwundend
Zahn des Neides

captātor <ōris> m (capto)

1. (m. Gen)

der eifrig nach etw. Trachtende [ lucri ]

2. poet; nachkl.

Erbschleicher

gestātor <ōris> m (gesto)

1. nachkl.

Träger

2. Mart.

der Ausgefahrene, Reisende

luctātor <ōris> m (luctor) poet; nachkl.

Ringer

sectātor <ōris> m (sector²)

Begleiter, Anhänger
Hausfreund
Gefolge [ Aristotelis ]

spūtātor <ōris> m (sputo) Plaut.

Spucker

testātor <ōris> m (testor) nachkl.

Erblasser

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina