Latein » Deutsch

cubitō <cubitāre> (Frequ. v. cubo)

zu liegen, zu schlafen pflegen, liegen

cubitum1 <ī> nt, cubitus <ī> m (griech. Fw.)

1.

Ellenbogen; Unterarm

2. meton.

Elle (44 cm)

3. Plin.

Krümmung, Biegung

cūrātūra <ae> f (curo) Ter.

Besorgung, Pflege, Wartung

conditūra2 <ae> f (condo) Petr.

Verfertigung

cōgnitūra <ae> f (cognitor) Suet.

Staatsagentur

cōnsitūra <ae> f

→ consitio

Siehe auch: cōnsitiō

cōnsitiō <ōnis> f (consero¹)

das Besäen, Bepflanzen, Anbau
Anbauarten

genitūra <ae> f (gigno) nachkl.

1.

Zeugung

2.

Geburtsstunde; Stand der Gestirne bei der Geburt

polītūra <ae> f (polio) nachkl.

das Glätten, Verfeinern [ marmoris; corporum; übtr orationis ]

positūra <ae> f (pono)

1. poet; nachkl.

Lage, Stellung, Stand [ stellarum; (mundorum) dei die der Welt v. Gott gegebene Lage ]

2. GRAM

positura Gell.
Stellung [ verborum ]

cubital <ālis> nt (cubitum¹) Hor.

Armpolster

cubitōrius <a, um> (cubo) Petr.

bei der Tafel getragen [ vestimenta Festkleider ]

cubiculāta <ae> f (cubiculum) Sen.

(m. Zimmern versehenes) Prunkschiff

cubitālis <e> (cubitum¹)

eine Elle lang

cubiculum <ī> nt (cubo)

1.

Schlafzimmer, Gemach

2.

Wohnzimmer

3. nachkl.

Kaiserloge im Zirkus

accubitum

P. P. P. v. accumbo

Siehe auch: ac-cumbō

ac-cumbō <cumbere, cubuī, cubitum>

1.

sich hinlegen

2.

sich zu Tisch (auf das triclinium) legen, zum Essen Platz nehmen [ in epulo; epulis (Dat); in convivio alcis; alqm neben jmdm. ]

3. (alci) poet

mit jmdm. geschlechtlich verkehren, m. jmdm. schlafen

accubitus <ūs> m (accubo) spätlat

Sitz, Platz (bei Tisch)

sēcubitus <ūs> m (secubo) poet

das Alleinliegen, Alleinschlafen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina