Latein » Deutsch

com-mūnis <e>

1.

gemeinsam, gemeinschaftlich, allgemein, öffentlich (jmdm. o. m. jmdm.: alci, alcis, cum alqo)
der gesunde Menschenverstand
im Allgemeinen
die allgemeinen Umgangsformen, Lebensart
überall üblich
locus communis Pl loci PHILOS, RHET
Gemeinplatz
öffentl. Platz

2.

leutselig, freundlich

im-mūnis <e> (in-² u. munus, munia)

1.

frei v. Leistungen, bes. an den Staat, abgaben-, steuerfrei (meist abs., selten m. Gen, Abl o. a re) [ cives; ager; portoriorum; ab omni opere ]

2. poet; nachkl.

frei von Beiträgen, nichts beitragend; ohne Geschenke zu geben

3. Verg.

schmarotzend [ fucus ]

4.

dienstfrei [ centuria; (m. Gen o. Abl) militarium operum; militiā ]

5.

pflichtvergessen [ virtus; Grai ]

6. übtr

v. etw. frei o. befreit, verschont, unberührt, rein (m. Gen; Abl; a re) [ mali; vitiorum; calamitate; a periculo;
immunis abs.
tellus unbebaut ]

cummis <is> f nachkl.

Gummi

commūniō2 <ōnis> f (communis)

1.

Gemeinschaft [ iuris; sanguinis; litterarum et vocum ]

2. spätlat

Abendmahl, Kommunion

commūnitās <ātis> f (communis)

1.

Gemeinschaft [ humana; vitae (gemeinsames) Zusammenleben ]

2.

Gemeinschaftsgeist

3.

Leutseligkeit

com-mūniō1 <mūnīre>

1.

stark befestigen, verschanzen [ castra; loca ]

2. übtr

stärken, sichern [ causam testimoniis; ius ]

I . commūnicō <commūnicāre> (communis) VERB trans

1.

etw. gemeinsam machen, vereinigen, zusammenlegen

2.

etw. m. jmdm. teilen [ paupertatem ]

3.

jmdm. etw. mitteilen, m. jmdm. etw. besprechen, jmd. an etw. teilnehmen lassen (alqd cum alqo) [ consilium ]

4.

geben, gewähren [ praemium ]

II . commūnicō <commūnicāre> (communis) VERB intr

1.

sich besprechen, beraten [ de maximis rebus ]

2. nachkl.

m. jmdm. verkehren

3. spätlat

a.

das Abendmahl empfangen, kommunizieren

b.

das Abendmahl reichen

circum-mūniō (mūnīre)

m. einer Mauer einschließen, ummauern

cummeus <a, um>

Neulatein
Gummi

mūnis <e> (munus) Plaut.

gefällig, dienstbereit

commūnicor <commūnicārī> Liv.

→ communico

Siehe auch: commūnicō

I . commūnicō <commūnicāre> (communis) VERB trans

1.

etw. gemeinsam machen, vereinigen, zusammenlegen

2.

etw. m. jmdm. teilen [ paupertatem ]

3.

jmdm. etw. mitteilen, m. jmdm. etw. besprechen, jmd. an etw. teilnehmen lassen (alqd cum alqo) [ consilium ]

4.

geben, gewähren [ praemium ]

II . commūnicō <commūnicāre> (communis) VERB intr

1.

sich besprechen, beraten [ de maximis rebus ]

2. nachkl.

m. jmdm. verkehren

3. spätlat

a.

das Abendmahl empfangen, kommunizieren

b.

das Abendmahl reichen

commūnītiō <ōnis> f (communio¹) übtr

Wegbahnung

im-mūnītus <a, um>

1.

unbefestigt [ oppidum; castellum ]

2.

ungepflastert [ via ]

immūnitās <ātis> f (immunis)

1.

das Freisein v. Leistungen, Abgaben-, Steuerfreiheit [ omnium rerum v. allen Leistungen; a tributis ]

2.

Vergünstigung, Privileg

3. übtr (m. Gen)

das Freisein v. etw. [ muneris ]

circum-mūgiō <mūgīre> Hor.

jmd. umbrüllen (v. Kühen)

ex-commūnicō <commūnicāre> Eccl.

aus der Kirche ausschließen, m. dem Kirchenbann belegen, exkommunizieren

circummūnītiō <ōnis> f (circummunio)

Einschließung (durch eine Mauer o. andere Befestigungsanlagen)

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina