Latein » Deutsch

I . dē-dūcō <dūcere, dūxī, ductum>

1.

herab-, hinabführen, hinabziehen, -bringen
in Regen u. Schnee steigt Jupiter vom Himmel herab
absitzen lassen
vom Haupt herabnehmen
herabkämmen
herabstreifen
herabbiegen

2. MILIT

hinabführen, herabsteigen lassen [ instructos ordines in locum aequum; aciem in planum ]

3. (Schiffe vom Land ins Meer)

hinabziehen, auslaufen lassen, in See stechen lassen [ naves in aquam; naves litore vom Ufer ] selten: ans Land ziehen [ naves in portum ]

4. Ov.

(Segel) aufspannen, entrollen

5. ZAUBER

durch Zauberformeln herabziehen [ lunam cursu; lunam e curru ]

6.

reduzieren [ ad singulos ]

7.

herabwürdigen, entwürdigen [ sollemne ]

II . dē-dūcō <dūcere, dūxī, ductum>

1.

ab-, weg-, fortführen, entfernen [ animalia; capellas; dominam Ditis thalamo; alqm in arcem; alqm ex via; suos ex agris; alqm ab alqo jmd. v. jmdm. trennen ]

2. (Truppen)

ausrücken lassen, verlegen, abmarschieren lassen [ praesidia ab urbibus; nostros de vallo; exercitum in aciem ]
die Wachen auf ihre Posten abführen

3.

gewaltsam hinwegführen, vertreiben, verstoßen [ alqm ex possessionibus ]

4. (Kolonien)

gründen [ coloniam in Asiam in Asien; in eum locum ]

5. (Kolonisten)

ansiedeln [ veteranos in colonias ]

6. poet; nachkl.

ableiten,
entlehnen

7. (Wasser)

ableiten [ rivos auf die Äcker; aquam in vias ]

8.

jmd. v. etw. abbringen [ ab humanitate; a pietate; de sententia; de animi lenitate ]

9.

jmd. zu etw. verlocken, verführen, jmd. für etw. gewinnen [ alqm ad eam sententiam; ad iniquam pugnam; ad disciplinam ]

10. poet; nachkl. (Fäden)

spinnen [ filum pollice ]

11. poet (Schriften, bes. poet. Werke)

kunstvoll ausarbeiten [ carmina; orationem ]

12. (einen Bau)

fortführen, ziehen [ vallum a mari ad mare ]

13. MATH

abziehen, subtrahieren

III . dē-dūcō <dūcere, dūxī, ductum>

2.

geleiten, begleiten [ alqm Romam; eum domum; alqm ex ultimis gentibus ]

3. (v. Bräutigam)

die Ehefrau heimführen (= heiraten) [ uxorem domum ]

4.

jmdm. das Ehrengeleit geben [ alqm ad (in) forum ]

5. (Gefangene)

abführen, fortführen [ alqm in carcerem; Iugurtham ad Marium; alqm vinctum ad Caesarem ]

6. (alqm ad alqm)

junge Leute zu einem Staatsmann zur weiteren Ausbildung hinbringen

7.

jmd. vor ein Gericht bringen (z. B. als Zeugen) [ testem ad iudicium ]

8.

treiben, etw. hinbringen, hinführen, in einen Zustand versetzen
es kam so weit, dass

dē-texō <texere, texuī, textum>

1. poet

fertig weben, fertig flechten

2.

vollenden

dē-dō <dēdere, dēdidī, dēditum>

1.

übergeben, ausliefern [ noxios hostibus; hominem trucidandum populo ]

2.

hin-, preisgeben, in die Hände liefern, opfern [ animum sacris; alqm crudelitati hostium; aures suas poëtis sein Ohr leihen; filiam libidini alcis; alqm omnibus periculis ]

3.

se dedere u. mediopass. dedi
sich ergeben, kapitulieren, sich unterwerfen [ Lacedaemoniis; populo Romano; potestati alcis; dediti Unterworfene ]
se dedere u. mediopass. dedi
sich hingeben, sich fügen, sich widmen; frönen [ patrum auctoritati; litteris; voluptatibus ]

dē-deceō <decēre, decuī, –> (m. Akk)

1. poet

verunstalten, schlecht kleiden

2. meist nur in der 3. Pers Sg u. Pl

sich nicht schicken, sich nicht (ge)ziemen, unehrenhaft sein

dē-doceō <docēre, – –>

vergessen lassen, jmdm. etw. abgewöhnen [ falsis uti vocibus ] jmd. eines Besseren belehren

dē-doleō <dolēre, doluī, –> Ov.

seinen Schmerz, seinen Kummer enden

dē-dīscō <dīscere, didicī, –>

re-texō <texere, texuī, textum>

1.

wieder auftrennen, auflösen
nahm ab

2.

ungültig, rückgängig machen, widerrufen [ orationem; opus; praeturam; superiora ]

3.

umarbeiten, ändern [ scripta; se sich zu einem anderen Menschen machen ]

4. poet

erneuern, wiederholen [ Eurydices properata fata E. ins Leben zurückrufen ]

per-texō <texere, texuī, textum>

1. nachkl.

zu Ende weben

2. übtr

ausführen, vollenden

dēductiō <ōnis> f (deduco)

1.

das Fort-, Wegführen [ militum in oppida ]

2.

das Abführen, Vertreiben

3.

das Ableiten des Wassers [ aquae Albanae; rivorum a fonte ]

4.

Abzug an Geld

5.

Kolonisation

dē-ductor <ōris> m (deduco)

Begleiter eines Amtsbewerbers

dēductus <a, um> P. Adj. m. Komp zu deduco

1. Suet.

eingebogen, krumm [ nasus ]

2. Verg. (v. Ton)

abgeschwächt, leise [ carmen leise gesungen ]

Siehe auch: dē-dūcō

I . dē-dūcō <dūcere, dūxī, ductum>

1.

herab-, hinabführen, hinabziehen, -bringen
in Regen u. Schnee steigt Jupiter vom Himmel herab
absitzen lassen
vom Haupt herabnehmen
herabkämmen
herabstreifen
herabbiegen

2. MILIT

hinabführen, herabsteigen lassen [ instructos ordines in locum aequum; aciem in planum ]

3. (Schiffe vom Land ins Meer)

hinabziehen, auslaufen lassen, in See stechen lassen [ naves in aquam; naves litore vom Ufer ] selten: ans Land ziehen [ naves in portum ]

4. Ov.

(Segel) aufspannen, entrollen

5. ZAUBER

durch Zauberformeln herabziehen [ lunam cursu; lunam e curru ]

6.

reduzieren [ ad singulos ]

7.

herabwürdigen, entwürdigen [ sollemne ]

II . dē-dūcō <dūcere, dūxī, ductum>

1.

ab-, weg-, fortführen, entfernen [ animalia; capellas; dominam Ditis thalamo; alqm in arcem; alqm ex via; suos ex agris; alqm ab alqo jmd. v. jmdm. trennen ]

2. (Truppen)

ausrücken lassen, verlegen, abmarschieren lassen [ praesidia ab urbibus; nostros de vallo; exercitum in aciem ]
die Wachen auf ihre Posten abführen

3.

gewaltsam hinwegführen, vertreiben, verstoßen [ alqm ex possessionibus ]

4. (Kolonien)

gründen [ coloniam in Asiam in Asien; in eum locum ]

5. (Kolonisten)

ansiedeln [ veteranos in colonias ]

6. poet; nachkl.

ableiten,
entlehnen

7. (Wasser)

ableiten [ rivos auf die Äcker; aquam in vias ]

8.

jmd. v. etw. abbringen [ ab humanitate; a pietate; de sententia; de animi lenitate ]

9.

jmd. zu etw. verlocken, verführen, jmd. für etw. gewinnen [ alqm ad eam sententiam; ad iniquam pugnam; ad disciplinam ]

10. poet; nachkl. (Fäden)

spinnen [ filum pollice ]

11. poet (Schriften, bes. poet. Werke)

kunstvoll ausarbeiten [ carmina; orationem ]

12. (einen Bau)

fortführen, ziehen [ vallum a mari ad mare ]

13. MATH

abziehen, subtrahieren

III . dē-dūcō <dūcere, dūxī, ductum>

2.

geleiten, begleiten [ alqm Romam; eum domum; alqm ex ultimis gentibus ]

3. (v. Bräutigam)

die Ehefrau heimführen (= heiraten) [ uxorem domum ]

4.

jmdm. das Ehrengeleit geben [ alqm ad (in) forum ]

5. (Gefangene)

abführen, fortführen [ alqm in carcerem; Iugurtham ad Marium; alqm vinctum ad Caesarem ]

6. (alqm ad alqm)

junge Leute zu einem Staatsmann zur weiteren Ausbildung hinbringen

7.

jmd. vor ein Gericht bringen (z. B. als Zeugen) [ testem ad iudicium ]

8.

treiben, etw. hinbringen, hinführen, in einen Zustand versetzen
es kam so weit, dass

at-texō <texere, texuī, textum>

1.

anflechten, anweben

2.

anreihen, hinzufügen (an etw.: ad o. Dat)

ex-texō <texere, – –> Plaut. scherzh (alqm)

jmdm. Geld abnehmen, jmd. schröpfen

in-texō <texere, texuī, textum>

1.

(hin)einweben, -sticken, -wirken, -flechten -fügen [ aurum vestibus; vimina ineinanderflechten ]

2. übtr

einflechten, -fügen [ parva magnis; alqd in causa ]

3.

jmd. redend einführen

4. poet; nachkl.

umflechten, umwinden, umschlingen [ hastas foliis ]
intexo übtr
umschließen, umgeben

ob-texō <texere, texuī, textum> poet; nachkl.

überweben
obtexo übtr
überziehen, bedecken, verhüllen

prae-texō <texere, texuī, textum>

1.

verbrämen, (um)säumen [ togam purpurā ]

2. übtr

(um)säumen, besetzen, bedecken, mit etw. versehen
liegen an der Küste
ziehen sich den Rhein entlang
liegen vor

3. poet übtr

schmücken, zieren [ templum Augusto nomine ]

4. poet übtr

verhüllen, bemänteln, beschönigen [ culpam nomine coniugii; fraudem risu ]

5. (m. Akk o. A. C. I.) übtr

vorschützen, vorgeben [ causam; libertatem ]

dē-decor <Gen. oris> Sall.

entehrend, schändend, verunzierend

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina