Latein » Deutsch

I . dē-generō <generāre> (degener) VERB intr

1.

aus der Art schlagen, entarten, ausarten [ a virtute maiorum; a parentibus; a civili more ]

2.

sich seiner Abkunft unwürdig zeigen, seine (edle) Abkunft entwürdigen

II . dē-generō <generāre> (degener) VERB trans

herabwürdigen, herabsetzen, entehren [ palmas; propinquos ]

re-generō <generāre> nachkl.

wieder erzeugen, v. neuem hervorbringen

regenerātus <a, um>

P. Adj. zu regenero

wieder geboren, getauft

Siehe auch: re-generō

re-generō <generāre> nachkl.

wieder erzeugen, v. neuem hervorbringen

dē-fēnerō <fēnerāre> (fenus)

durch Wucher aussaugen; tief in Schulden stürzen

dē-veneror <venerārī>

1. Ov.

anbetend verehren [ deos ]

2. Tib.

durch Bitte zu Gott abwenden [ somnia ]

dē-gener <Gen. neris> (genus)

1.

entartet, ausgeartet, unecht
dem Vater an Beredsamkeit nicht unähnlich

2.

gewöhnlich, gemein, niedrig
persönlich verkommen
im Übrigen verkommen

generō <generāre> (genus)

(er)zeugen, erschaffen, hervorbringen
genero Pass.
abstammen
bes. P. P. P. generātus
abstammend, entsprossen v. jmdm (ab alqo o. nur alqo)

in-generō <generāre>

einpflanzen, einflößen, einhauchen, schaffen
ingeneratus P. P. P.
angeboren

dē-gerō <gerere, gessī, gestum> Plaut.

wegtragen, -führen

prō-generō <generāre> poet; nachkl.

(er)zeugen

generāle <lis> nt (generalis) mlt.

Universität

fēneror <fēnerārī>, fēnerō <fēnerāre> (fenus)

1.

auf Zinsen ausleihen

2.

Wucher treiben

3.

Gewinn bringen, reichlich ersetzen
reichlich ersetzt

veneror <venerārī>, venerō <venerāre> (vor- u. nachkl.) (venus²)

1. (eine Gottheit od. jmd., etw. als Gottheit)

verehren, anbeten [ deos; Augustum; alqm ut deum; lapidem pro deo; deorum simulacra in foro ]
venerātus Part. Perf; poet auch pass.
verehrt, angebetet [ Ceres; Sibylla ]

2.

seine Verehrung bezeugen [ regem dem König; memoriam patris ]

3.

anflehen, inständig bitten (alqm; um etw.: alqd; m. ut, ne) [ deos multa ]; erbitten (alqd)

generāscō <generāscere, – –> (genero) Lucr.

sich der Gattung des Erzeugers anpassen, sich entwickeln

generālis <e> (genus)

1.

zum Geschlecht, zur Gattung gehörig, Geschlechts-, Gattungs-

2.

allgemein

generātim ADV (genus)

1.

nach Gattungen (Stämmen, Ständen, Klassen)

2.

im Allgemeinen, überhaupt

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina