Latein » Deutsch

de-honestō <honestāre>

entehren, schänden, beschimpfen [ artes; imperium Romanum; proavum infami operā ]

de-hortor <hortārī>

1.

jmdm. abraten (alqm a re, m. ne o. Infin)

2.

entfremden (alqm ab alqo)

inhonestō <inhonestāre> (inhonestus) Ov.

entehren, schänden

co-honestō <honestāre>

sehr ehren, verherrlichen, feiern [ funus; victoriam ]

dē-testor <testārī>

1. (unter Anrufung der Götter etw. Böses auf jmd.)

herabwünschen [ minas periculaque in alcis caput; deorum iram in caput pueri ]

2. (unter Anrufung der Götter jmd. od. etw.)

verwünschen, verfluchen, verabscheuen [ Ambiorigem; caput euntis hostili prece; exitum belli civilis ]
verwünschenswert, verabscheuenswert [ fraus ]

3.

etw. abweisen, abwehren

honestō <honestāre> (honestus)

ehren, auszeichnen, zieren [ alqm laude; currum ]

prō-testor <testārī> spätlat

Zeugnis ablegen, öffentl. aussagen, bezeugen

con-testor <testārī>

1.

als Zeugen anrufen [ deos hominesque; caelum noctemque ]

2.

inständig bitten, beschwören [ deos ]

3. JUR

den Prozess durch Aufrufen v. Zeugen einleiten (auch pass.: contestata lis Prozessbeginn; contestatā lite nach Prozessbeginn)

honestās <ātis> f (honestus)

1.

Ehre, Ansehen
verlieren

2. im Pl

a.

Auszeichnungen

b. meton.

angesehene Bürger

3.

Ehrbarkeit, Ehrenhaftigkeit, Anstand

4. PHILOS

Sittlichkeit, Tugend

5. (v. Sachen)

Schönheit [ in rebus ]

honestum <ī> nt (honestus)

1.

Anstand, Würde, das sittlich Gute, Sittlichkeit, Tugend

2. Hor.

etw. Schönes, Schönheit, das Schöne

honestus <a, um> (honos)

1.

geehrt, angesehen, geachtet, vornehm [ homo; familia ]

2.

ehrenhaft, ehrenvoll [ laudatio; victoria; mores ]
es macht o. bringt Ehre

3.

ehrbar, schicklich, anständig, würdig [ res standesgemäße Mittel; (m. Sup.) factu ]

4.

sittlich gut, tugendhaft [ vita ]

5. (v. Sachen)

schön, hübsch, edel [ facies; forma; caput; oratio schön klingend ]

in-honestus <a, um>

1.

unehrenhaft, unrühmlich, unanständig, schändlich [ vita; mors; responsum; cupiditas; homo; sibi sich selbst entehrend ]
schimpflich fliehen
Ehre und Schande

2. poet

hässlich, garstig [ vulnus ]

repostor <tōris> m (repono) Ov.

Wiederhersteller [ templorum ]

dehonestāmentum <ī> nt (dehonesto)

1.

Schande, Entehrung
uns zur Schande

2.

Verunstaltung [ corporis ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina