Latein » Deutsch

dē-negō <negāre>

1.

(ab)leugnen [ obiecta ]

2.

verweigern, abschlagen, sich weigern, entschieden versagen (m. Akk; Infin; A. C. I.; quominus)

Tenedus, Tenedos <ī> f

militärstrategisch wichtige kleine Insel an der Küste v. Troas

Aspendos <ī> f

Stadt in Pamphylien in Kleinasien

negantia <ae> f (nego)

Verneinung

dē-nāsō <nāsāre> (nasus) Plaut.

der Nase berauben

dē-natō <natāre> Hor.

hinabschwimmen

dē-nūdō <nūdāre>

1.

entblößen [ ossa ]

2. übtr

aufdecken, offenbaren [ alci consilium suum; arcana ]

3.

plündern, berauben [ cives Romanos crudelissime ]

dē-narrō <narrāre> poet; nachkl.

genau erzählen

dē-nigrō <nigrāre> (niger) nachkl.

ganz schwarz machen, schwärzen

I . dēnārius <ī> (deni) SUBST m

1.

der Denar röm. Silbermünze v. urspr. 10, seit der Zeit der Gracchen 16 asses

2. nachkl.

der Denar als Gewicht = 3,5 g

II . dēnārius <a, um> (deni) ADJ

je zehn enthaltend [ nummus Zehn-As-Münze; fistulae zehn Zoll starke Röhren ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina