Latein » Deutsch

dē-pangō <pangere, –, pactum>

1. Plin.

in die Erde einschlagen, einsetzen

2. (Ziel, Grenze) Lucr.

depango übtr
setzen

dē-pāscor <pāscī, pāstus sum> poet; nachkl.

abweiden, abfressen, verzehren

dē-fungor <fungī, fūnctus sum>

1. (m. Abl)

etw. erledigen, zu Ende bringen, beenden, überstehen
der alle Ehrenstellen durchlaufen hat
der überstanden hat
die Gefahren überstanden haben

2.

defungor abs. o. vitā
sterben, verscheiden
tot

dē-plangō <plangere, plānxī, plānctum> Ov.

beklagen, bejammern

dē-pingō <pingere, pīnxī, pictum>

1.

(ab)malen

2.

schildern, beschreiben, darstellen [ vitam ]

3. (cogitatione alqd)

sich etw. vorstellen

4. Suet.

besticken

5. (nimium depicta)

allzu künstlich gruppiert

dē-pungō <pungere, – –> Pers.

abgrenzen

angor <ōris> m (ango)

1.

Beklemmung

2.

Angst, Unruhe
angor im Pl
Melancholie

clangor <ōris> m (Klang, Schall)

1.

Geschrei, Gekreisch der Vögel

2.

das Schnattern [ anserum ]

3.

das Schmettern [ tubarum ]

plangor <ōris> m (plango)

1. poet

(lautes) Schlagen, Klatschen

2.

das Wehklagen, lautes Trauern [ populi ]
erheben

dē-pāscō <pāscere, pāvī, pāstum>

1. (v. Vieh)

abweiden, abfressen (= depascor) [ agros ]

2. (v. Hirten)

depasco poet
abweiden lassen, abfressen lassen [ saltūs; luxuriem segetum ]

3. übtr

beschneiden [ luxuriem orationis stilo ]

ex-ungō, ex-unguō <ung(u)ere, –, ūnctum>, ex-ungor, ex-unguor <ung(u)ī, –> Plaut.

durch Salben (sein Geld) vertun

dē-pōnō <pōnere, posuī [o. (poet.) posīvī], positum>

1.

niederlegen, -setzen, -stellen [ lecticam; onus; caput terrae; corpora sub ramis arboris altae; coronam in aram ]

2.

in Sicherheit bringen, sicher unterbringen, in Verwahrung geben, deponieren [ signa apud amicos; pecuniam apud alqm; impedimenta citra flumen Rhenum; amphoras in templo Dianae; saucios; obsides apud eos; liberos, uxores suaque omnia in silvis ]

4.

niederlegen, aufgeben, ablegen, verzichten, unterlassen [ luctum; bellum beenden; imperium; triumphum verzichten; amicitias; gloriam; spem; consilium; curas doloresque; molestias; memoriam alcis rei ]

5. (ein Amt)

niederlegen [ magistratum; tutelam ]

6. (ein Amt, eine Ehre)

ausschlagen, ablehnen, auf etw. verzichten [ provinciam; triumphum ]

7.

weg-, ablegen, beiseite legen [ arma die Waffen strecken (v. Besiegten) u. die Waffen ablegen ]

8.

(ab)nehmen [ onera iumentis (Abl); librum de manibus ]

9. (sitim)

depono Ov.
löschen, stillen

10. (animam)

den Geist aufgeben

11. (comas)

abschneiden

12. poet

gebären [ fetus; onus naturae ]

13. poet (Kranke, Sterbende)

aufgeben, nur im P. P. P. depositus, a, um im Sterben liegend; verstorben;
depono übtr
aufgegeben, (rettungslos) verloren [ victoria ]

14. Verg.

(als Kampfpreis) einsetzen [ vitulam ]

dē-pacīscor

→ depeciscor

Siehe auch: dē-pecīscor

dē-pecīscor <pecīscī, pectus sum> (paciscor)

1.

einen Vertrag schließen, sich einigen

2.

sich etw. ausbedingen [ tria praedia sibi ]

per-fungor <fungī, fūnctus sum>

1. (m. Abl)

ganz durchführen, verrichten, verwalten [ gravi opere; honoribus; militiā ]

2.

perfungor (m. Abl)
überstehen [ periculis; molestiā; vitā o. fato sterben ]
überstanden

3. (m. Abl)

genießen [ bonis ]

dē-parcus <a, um> Suet.

knauserig

stringor <ōris> m (stringo) Lucr.

zusammenziehende Kraft [ aquae gelidae ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina