Latein » Deutsch

dē-vertō <vertere, vertī, versum>, dēvortō (altl.) in den Präsensformen meist mediopass. dēvertor

1.

sich abwenden, sich abkehren

2.

absteigen, einen Abstecher machen, einkehren [ in tabernam; ad alqm in hospitium; ad hospitem; domum Charonis = sterben ]

3. Ov.

seine Zuflucht nehmen [ ad artes ]

4. (vom Thema)

abschweifen, abgehen, abkommen

dēvortium <ī> nt (devorto) Tac.

das Abweichen
Umwege

vē-grandis <e> (ve-²) (v. abnormer Größe)

1. vorkl.; poet

klein, winzig [ oves; farra ]

2.

gewaltig, überaus groß

per-grandis <e>

sehr groß [ gemma; lucrum; vectigal ]
hochbetagt

por-tendō <tendere, tendī, tentum> (m. A. C. I.)

ankündigen, prophezeien [ alci regnum; exitium urbi ];
portendo mediopass.
bevorstehen

dēvōtiō <ōnis> f (devoveo)

1.

Weihung, Weihe, Aufopferung [ Decii consulis Opfertod ]

3.

Verwünschung, Fluch

4. nachkl.

Zauberei, Zauber(spruch)

5. Eccl.

Gottergebenheit, Andacht, Frömmigkeit

I . dēvōtus <a, um> P. Adj. zu devoveo poet; nachkl.

1.

verflucht, verwünscht [ sanguis ]

2.

sehr ergeben, anhänglich

II . dēvōtus <dēvōtī, ōrum> SUBST m

die Getreuen

Siehe auch: dē-voveō

I . dē-voveō <vovēre, vōvī, vōtum> VERB trans

1. (einer Gottheit)

als Opfer geloben, zum Sühneopfer bestimmen, weihen [ praedam Marti; filiam Dianae; sacerdotes ad mortem ]

2. poet; nachkl.

preisgeben, hingeben, aufopfern [ vitam pro patria; morti pectora ]

3.

verfluchen, verwünschen [ scelerata arma; suas artes ]

4. (Tib.)

verzaubern

II . dē-voveō <vovēre, vōvī, vōtum>

sich aufopfern, den Opfertod erleiden [ se dis immortalibus pro re publica; se pro populo Romano legionibusque ]
sich hingeben [ se alcis amicitiae ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina