Latein » Deutsch

dioecēsis <is> f (griech. Fw.)

1.

Bezirk, Distrikt

2. spätlat

Diözese, Bistum

dioecētēs <ae> m (griech. Fw.)

Verwalter der königl. Einkünfte

dioecēsānus <a, um> (dioecesis) spätlat

zur Diözese gehörig

Dionȳsius1 <ī> m

1.

der Ältere, seit 406 v. Chr. Tyrann v. Syrakus, gest. 367

2.

der Jüngere, sein Sohn, wurde zuerst v. Dion 357 v. Chr., dann endgültig v. Timoleon 343 nach Korinth vertrieben

Dioclētiānus <ī> m

(nach 230–316 n. Chr.), röm. Kaiser v. 284–305, Begründer des Dominats und der Tetrarchie (Vierkaiserherrschaft), legte freiwillig die Kaiserwürde nieder.

haeresis <is [o. eos] > f (griech. Fw.)

1.

Lehre, Dogma

2.

Philosophenschule, Sekte

3. Eccl.

v. der Kirche abweichendes Dogma, Irrlehre; Sekte

Lachesis <is> f

eine der drei Parzen

Lyrnēsis <idis> f

Brisëis

Diogenēs <is> m

1.

ber. kynischer Philosoph aus Sinope (404–323 v. Chr.), der sein Ideal der Bedürfnislosigkeit provokativ vorlebte, um die Konventionen zu verspotten u. zu sprengen

2.

Stoiker, Schüler des Chrysipp, Lehrer des Karneades, 155 v. Chr. als athenischer Gesandter in Rom

Diomēdēs <is> m

Sohn des Tydeus, Königs von Ätolien, Held vor Troja, Gründer v. Arpi in Apulien

Dionȳsia <ōrum> nt (Dionysus)

Bacchusfest

Dionȳsus <ī> m

→ Bacchus

Siehe auch: Bacchus

Bacchus <ī> m

1.

Gott des Weines, Sohn des Jupiter u. der Semele, römisch auch „Liber“, griechisch „Dionysos“ genannt ; wird als schöner junger Mann dargestellt.
Sein Kult wurde in rauschhafter Begeisterung (in Ekstase) gefeiert. Mit dem Kultlied seines Chores beginnt das europäische Theater.
Eine neu gezüchtete Weinrebe erinnert als „Bacchus-Rebe“ an ihn.

2. meton.

a.

Wein [ vetus ]

b.

Weinstock; Rebe

c.

Bacchusruf [ audito Baccho ]

diōbolāris <e> (griech. Fw.) Plaut.

für 2 Obolen käuflich

prō-cessī

Perf v. procedo

Siehe auch: prō-cēdō

prō-cēdō <cēdere, cessī, cessum>

1.

vorwärts gehen, schreiten, hervortreten, -gehen, -kommen [ e (de) castris pedibus aequis; alci obviam o. obvius; foribus foras; ad litus; in (ad) forum; ex portu auslaufen ]
procedere visum (m. Sup.)
hinausgehen, um zuzuschauen

2. MILIT

ausrücken, vorrücken, marschieren [ ad dimicandum; in aciem ]

3.

öffentl. erscheinen, hervortreten, auftreten, sich zeigen [ ornato capillo; in medium unter die Menge treten; in contionem in der Volksversammlung auftreten ]

4. Tac. (von Äußerungen)

entfahren

5. (v. Sachen)

procedo übtr
vorrücken, weiterkommen

6.

weitergehen, bis zu einem Punkt kommen, sich versteigen [ liberius altiusque über sein Thema hinausgehen; eo magnitudinis bis zu dem Grade ]

7. (v. Personen)

Fortschritte machen, vorankommen, es bringen zu, steigen (in etw.: in m. Abl o. bl. Abl) [ in philosophia; honoribus longius ]

8. (v. der Zeit)

fortschreiten, verstreichen
im Verlauf

9.

(fort)dauern, fortlaufen

11.

gelingen, erfolgreich verlaufen

12.

zugute kommen, nützen [ rei publicae ]

Aesis <is> m (Akk -im)

Fluss in Umbrien.

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina