Latein » Deutsch

dīrae <ārum> SUBST f, dīra <ōrum> nt (dīrus)

1.

Unheil verkündende Vorzeichen

2.

Verwünschungen
Verwünschungen geg. jmd. ausstoßen

dītiae <ārum> f

→ divitiae

Siehe auch: dīvitiae

dīvitiae <ārum> f (dives)

Reichtum, Schätze, Kostbarkeiten, Kleinodien
Fruchtbarkeit des Geistes
Fülle des Ausdrucks
Wasserreichtum
Fruchtbarkeit des Bodens

dīves <Gen. dīvitis> (Komp dīvitior, Superl dīvitissimus) (vgl. dis²)

1.

reich (v. Personen) (an etw.: m. Abl o. Gen) [ agris; pecoris; opum an Macht ]

2.

reichhaltig, reichlich, fruchtbar [ ager; Nilus wasserreich; epistula viel versprechend; spes; vena reiche, glückliche Ader ]

3. poet; nachkl.

prächtig, von hohem Wert [ cultus Kleidung; opus ]

I . dīvīnus, dīvus ADJ <a, um>

1.

göttlich [ numen; stirps ]
Gottesdienst, Opfer
Naturrecht
gegen die Götter

2.

von göttlicher Eingebung erfüllt, gottbegeistert, prophetisch, ahnend, weissagend [ poeta; pectus ]

3.

außerordentlich, unvergleichlich, vortrefflich, herrlich [ consilium; studia ]

II . dīvīnus, dīvus SUBST <ī> m

1.

Wahrsager, Seher, Prophet

2. spätlat

Theologe

dīvum <ī> nt (divus)

freier Himmel, das Freie; nur in den Redewendungen:
unter freiem Himmel, im Freien
ans Licht

Dīrae <ārum> f (dīrus)

Erinnyen, Furien

dī-vagor <vagārī> spätlat

überall umherschweifen

dī-vāstō <vāstāre> spätlat

ganz zerstören, ganz zugrunde richten

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina