Latein » Deutsch

efflātus <ūs> m (efflo) Sen.

das Aufkommen eines Windes

efflīctim ADV (effligo) vor- u. nachkl.

heftig, zum Sterben [ amare ]

ef-flō <flāre>

1.

ausblasen, -hauchen [ animam sterben ]

2. (colorem)

efflo Lucr.
verlieren

Pallantēum <ī> SUBST nt (Pallās²)

1.

Stadt in Arkadien, nach Pallas, dem Ahnherrn des Euander, benannt

2.

Stadt an der Stelle des späteren Rom, v. Euander erbaut

ef-flāgitō <flāgitāre>

dringend verlangen, heftig fordern, dringend zu etw. auffordern [ ensem; epistulam; mortem ab alqo; misericordiam alcis; sibi reique publicae auxilium ]

ef-flīctō <flīctāre>

Intens. v. effligo Plaut.

totschlagen

Siehe auch: ef-flīgō

ef-flīgō <flīgere, flīxī, flīctum>

1.

totschlagen

2. Gell. (sittl.)

verderben

I . ef-fluō <fluere, flūxī, –> VERB intr

1.

herausfließen, aus-, entströmen

2. poet; nachkl.

den Händen entfallen, entgleiten

3.

entschwinden, verschwinden, entschlüpfen
versagen

4.

dem Gedächtnis entfallen, vergessen werden (abs. o. ex animo alcis)

5. (v. Zuständen)

vergehen

6. (v. der Zeit)

verrinnen, verstreichen, vergehen

7.

in die Öffentlichkeit kommen, bekannt werden

II . ef-fluō <fluere, flūxī, –> VERB trans Petr.

ausfließen -, ausströmen lassen

effluvium <ī> nt (effluo) Tac.

Ausfluss (aus einem Gewässer) [ lacūs ]

Atalanta <ae>, Atalantē <ēs> f

arkadische Jägerin, Tochter des Iasos u. der Klymene, Teilnehmerin an der kalydonischen Eberjagd; ihre Freier mussten m. ihr wettlaufen; wer sie im Wettlauf besiegen würde, der werde ihr Gatte; Meilanion gewann durch List: er warf ihr drei goldene Äpfel, die er v. Aphrodite bekommen hatte, in die Bahn; Atalanta hob sie auf u. Meilanion bekam so den entscheidenden Vorsprung.

bālāntēs <tum [o. tium] > SUBST f

Schafe

volantēs <tium [o. tum] > SUBST f (volō¹) poet; nachkl.

Vögel

ef-flammāns <Gen. flammantis> (flammo) Mart.

aufflammend, aufleuchtend [ stellae ]

efflāgitātiō <ōnis> f (efflagito)

dringende (Auf-)Forderung, heftiges Verlangen

efflāgitātus <Abl. -ū> m

→ efflagitatio

Siehe auch: efflāgitātiō

efflāgitātiō <ōnis> f (efflagito)

dringende (Auf-)Forderung, heftiges Verlangen

Pallantius2, Pallantēus <a, um>

Adj zu Pallas

Siehe auch: Pallās , Pallas

Pallās2 <antis> m

1.

Ahnherr des Euander

2.

Sohn des Euander

Pallas1 <adis [o. ados] > f poet

1.

Beiname der Athene (Minerva)
Ölbaum
Spinnen u. Weben
Eule
Feuer im Vestatempel (weil das Palladium im Vestatempel stand)

2. meton.

a.

Ölbaum [ bacifera ]

b.

Öl

c.

Kunstfertigkeit

d.

das Bild der Pallas, das Palladium

e.

Tempel der Pallas

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina