Latein » Deutsch

animālis <e> (anima)

1.

luftig, aus Luft bestehend

2.

a. pass.

lebend, lebendig, belebt, beseelt [ corpora ]

b. akt.

belebend [ cibus ]

anōmalia <ae> f (griech. Fw.) GRAM

Ausnahme, Anomalie

hiemālis <e> (hiems)

1.

winterlich, Winter- [ tempus; vis Winterkälte ]

2.

stürmisch; dem Sturm ausgesetzt [ navigatio ]

normālis <e> (norma) nachkl.

rechtwinklig [ angulus rechter Winkel ]

exanimālis <e> (exanimo) Plaut.

1.

entseelt, tot

2.

tödlich [ cura ]

in-animālis <e>

→ inanimus

Siehe auch: in-animus

in-animus <a, um> (in-² u. anima)

unbeseelt, unbelebt, leblos

īn-staurō <staurāre>

1. poet; nachkl.

etw. anstellen, veranstalten, bereiten [ sacrum diis; choros; epulas ]

2.

von neuem veranstalten, erneuern [ sacrificium; ludos ]

3.

wiederholen [ scelus ]

4. (Bündnis)

instauro Suet.
erneuern [ societatem ]

5. poet; nachkl. übtr

wieder aufrichten [ animos ]

īn-stīllō <stīllāre>

1.

einträufeln [ merum in ignes; oleum lumini ]
instillo übtr
einflüstern [ praeceptum auribus ]

2.

beträufeln, benetzen [ saxa ]

īnstitiō <ōnis> f (insto)

Stillstand [ stellarum ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina