Latein » Deutsch

im-maculātus <a, um> nachkl.

unbefleckt

maculō <maculāre> (macula)

1.

fleckig machen, beflecken [ terram tabe; ferrum sanguine ]

2. übtr

beflecken, besudeln, entehren [ partus suos parricidio; sacra loca stupro; belli gloriam morte turpi ]

iaculātor <ōris> m (iaculor)

1.

Schleuderer

2.

Speerschütze

iaculātiō <ōnis> f (iaculor) nachkl.

das Werfen, Schleudern

oculātus <a, um> (oculus) vor- u. nachkl.

1.

sehend [ testis Augenzeuge ]

2.

sichtbar, augenfällig

3.

m. Sternen versehen

iaculātrīx <īcis> f (iaculator) poet

Schützin (v. der Diana)

iaculatrum <i> nt

Neulatein
Wasserwerfer

pecūlātus <ūs> m (de-peculor)

1.

Unterschlagung öffentlicher Gelder

2. Plaut. übtr

Betrug

dēpecūlātus <ūs> m (depeculor) Plaut.

das Ausplündern

geniculātus <a, um> (geniculum)

mit Knoten versehen, knotig [ culmus; arundo ]

vermiculātus <a, um> (vermiculus)

gewürfelt, bunt(scheckig) (bes. v. Mosaikarbeit)

maculōsus <a, um> (macula)

1.

gefleckt, voller Flecke, bunt(gefleckt) [ vellus; marmor ]

2.

befleckt, beschmutzt [ vestis ]

3. übtr

befleckt, besudelt, entehrt, berüchtigt [ senatores ]

emācitās <tātis> f (emax) Plin.

Kaufsucht

ē-macerō <ēmacerāre> (macer) nachkl.

ausmergeln

cremacula <ae> f, cremaculus <ī> m spätlat

Kesselhaken

ad-mātūrō (mātūrāre)

zur Reife bringen, beschleunigen (helfen)

ex-saturō <saturāre>

1.

völlig sättigen

2.

völlig befriedigen, ganz zufrieden stellen

denticulātus <a, um> (denticulus) Plin.

m. kleinen Zähnen, Zacken, Spitzen versehen [ concha ]

orbiculātus <a, um> (orbiculus)

kreisrund

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina