Latein » Deutsch

ēmissārium <ī> nt (emitto)

Abzugsgraben, Kanal

ēmissārius <ī> m (emitto)

Späher, Spion

ēmissiō <ōnis> f (emitto)

1.

das Schleudern, Werfen, Wurf [ lapidum ]

2.

das Laufenlassen [ serpentis ]

necessāriō ADV, necessāriē (selten) (necessārius)

notwendigerweise, notgedrungen

cōmissor <cōmissārī>

nach dem (Trink-)Gelage ausgelassen umherschwärmen, einen fröhlichen Umzug halten
zur Fortsetzung des Trinkgelages bei jmdm. einkehren

ē-mīror <ēmīrārī> poet

anstaunen [ aequora ]

dēmissiō <ōnis> f (demitto)

1.

das Herablassen

2. (animi)

Niedergeschlagenheit

remissiō <ōnis> f (remitto)

1.

das Zurückschicken, -senden [ obsidum captivorumque ]

2.

das (Herab-)Senken, Herablassen [ superciliorum ]
Hebungen u. Senkungen

3. übtr

das Nachlassen [ morbi; luctūs; animi geistige Abspannung ]

4. nachkl.

das Erlassen, Erlass [ poenae; tributi ]

5.

Erholung, Entspannung

6.

Ruhe, Gelassenheit [ animi ]

7.

Nachsicht

admissārius <ī> m (admitio)

1.

Zuchthengst

2. übtr

geiler Mensch

immissārium <ī> nt (immitto)

Verteilerkasten der Wasserleitungsrohre

ēmissīcius <a, um> (emitto) Plaut.

spähend [ oculi Späheraugen ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina