Latein » Deutsch

ēvītātiō <ōnis> f (evito¹) Sen.

das Vermeiden [ impendentis periculi ]

ē-vītō1 <ēvītāre> (m. Akk)

vermeiden, ausweichen, entgehen, sich entziehen [ tela amictu; suspicionem; periculum fugā; impendentem tempestatem; imperium ]

ēvītābilis <e> (evito¹) poet; nachkl.

vermeidbar [ telum; mala ]

dēvītātiō <ōnis> f (devito)

das Vermeiden, Ausweichen [ legionum ]

I . ē-vigilō <ēvigilāre> VERB intr

1.

wachen, wach bleiben, unermüdlich tätig sein

2. nachkl.

auf-, erwachen [ maturius ]

II . ē-vigilō <ēvigilāre> VERB trans

1. Tib.

durchwachen, wachend zubringen [ noctem ]

2. poet; nachkl.

bei Nacht ausarbeiten [ libros ]

3.

genau erwägen [ consilia ]

ē-vigōrō <ēvigōrāre> (vigor) nachkl.

entkräften

in-ēvītābilis <e> poet; nachkl.

unvermeidlich [ fulmen; malum ]

dē-vītō <vītāre>

vermeiden, umgehen [ turpia; dolorem; hoc malum ]

ē-virō <ēvirāre> (vir) nicht klass.

entmannen, entkräften [ corpus ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina