Latein » Deutsch

ex-ōrnō <ōrnāre>

1.

ausrüsten, ausstatten, m. etw. versehen [ classem; vicinitatem armis ]

2.

(an)ordnen, herrichten, bereiten, ausrichten [ aciem aufstellen; convivium omni opulentiā ]
exorno abs.
Anordnungen treffen [ providenter ]

3.

ausschmücken, (ver)zieren [ orationem; urbem signis; locum in palaestra ]

4.

verherrlichen [ dignitatem rei publicae; alqm praeturā befördern; philosophiam falsā gloriā; Graeciam ]

exōrnātor <ōris> m (exorno)

Ausschmücker; glänzender Redner

exōrnātulus <a, um> (Demin. v. exornatus, dem P. P. P. v. exorno) Plaut.

reich geschmückt

exōrdium <ī> nt (exordior)

1.

Anfang, Beginn [ vitae; huius mali; pugnae ]

2. RHET

Einleitung (einer Rede o. Abhandlung) [ dicendi; fabulae ]

exōrābulum <ī> nt (exoro) Plaut.

Bitte

exōrnātiō <ōnis> f (exorno)

1.

Ausschmückung, Verzierung [ urbis ]

2. RHET

a.

Redeschmuck [ verborum ]

b.

Prunkrede (zur Darstellung der rhet. Fähigkeiten des Redners)

exōrātor <ōris> m (exoro)

1. Ter.

Bittsteller

2. mlt.

Fürsprecher

ex-ōrdior <ōrdīrī, ōrsus sum>

1. (ein Gewebe)

anfangen

2.

anfangen, beginnen [ facinus; orationem; narrare; dicere; (mit etw.: a re) bellum a causa nefanda ]

ex-orbitō <orbitāre> (orbita) nachkl.

1.

seitwärts springen

2. (v. einer Bahn)

abweichen [ a tramite veritatis ]

3. (von der Wahrheit)

abweichen [ a regula ]

exorcizō <exorcizāre> (griech. Fw.)

1. spätlat

böse Geister beschwören

2. mlt.

böse Geister austreiben

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina