Latein » Deutsch
Meintest du vielleicht: exspiro , expilo , expio und expir…

I . ex-spīrō <spīrāre> VERB trans poet; nachkl.

aushauchen, -blasen [ auras o. animam den Geist aufgeben; flammas pectore ]

II . ex-spīrō <spīrāre> VERB intr

1.

sterben [ inter verbera ]
exspiro übtr
vergehen, in Vergessenheit geraten

expīr…

→ exspir…

ex-piō <piāre>

1.

durch Sühne reinigen, entsühnen [ civitatem; forum a sceleris vestigiis ]

2.

wiedergutmachen, sühnen, büßen, abbüßen (lassen) [ legatorum iniurias; caedem regis; incommodum virtute; scelus supplicio; consulum ignominiam ]

3.

durch Opfer sühnen, unschädlich machen, (die bösen Folgen v. etw.) abwenden [ prodigium; vocem nocturnam ]

4. (durch Sühnopfer)

versöhnen, besänftigen [ poenis manes mortuorum; iram caelestium ]

ex-pīlō <pīlāre> (vgl. compilo)

1.

ausplündern, berauben [ aerarium; socios ]

2. vorkl.; poet

(her)ausreißen [ oculos; crines ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina