Latein » Deutsch

ex-satiō <satiāre>

→ exsaturo

Siehe auch: ex-saturō

ex-saturō <saturāre>

1.

völlig sättigen

2.

völlig befriedigen, ganz zufrieden stellen

ex-saniō <saniāre> (sanies) nachkl. (v. Eiter od. v. Jauche)

reinigen

ex-spatior <spatiārī>

1. poet

v. der Bahn abweichen

2. nachkl.

sich ausbreiten

3. poet; nachkl.

über die Ufer treten

ex-saturō <saturāre>

1.

völlig sättigen

2.

völlig befriedigen, ganz zufrieden stellen

ex-saeviō <saevīre, – –> (vom Unwetter)

sich austoben, sich beruhigen

ex-sarciō <sarcīre, –, sartūrus>

ausbessern, ersetzen

Latiāris, Latiālis <e>

zu Latium gehörig, latinisch, bes. Iuppiter Latiaris als Schutzgott des Latinerbundes

Siehe auch: Latiar

Latiar <āris> nt

Fest des Iuppiter Latiaris

spatior <spatiārī> (spatium)

1.

auf u. ab gehen, spazieren gehen

2. poet; nachkl.

sich ausbreiten

re-grātior <grātiārī> mlt.

danken

hāpatiārius <a, um> (hepatia) Plaut.

Leber- [ morbus ]

ōstiārium <ī> nt (ostium)

Türsteuer

ōstiārius <ī> m (ostium) Sen.

Pförtner

I . bēstiārius <ī> (bestia) SUBST m

Tierkämpfer (im Zirkus)

II . bēstiārius <a, um> (bestia) ADJ Sen.

Tier- [ ludus Kampf mit Tieren ]

vestiārium <ī> nt (vestiarius) nachkl.

Garderobe, Kleiderkammer; Kleidung der Sklaven

I . vestiārius <a, um> (vestis) ADJ vorkl.

Kleider-

II . vestiārius <ī> (vestis) SUBST m spätlat

Kleiderhändler, Kleiderwart

ex-spoliō <spoliāre> (alqm u. alqd re)

ausplündern, völlig berauben [ urbem; Pompeium exercitu et provinciā ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina