Latein » Deutsch

exsecūtus

P. P. Akt. v. exsequor

Siehe auch: ex-sequor

ex-sequor <sequī, secūtus sum>

1.

zu Grabe geleiten [ alqm laude ]

2.

verfolgen [ Tarquinium; alqm ferro ignique ]

3.

strafen, rächen [ violata iura; iniurias ]

4.

etw. erstreben [ aeternitatem; alcis aspectum sich nach jmds. Anblick sehnen ]

5. (sein Recht)

geltend machen [ ius suum armis; causam ]

6. (m. indir. Frages.)

etw. zu ermitteln suchen, erforschen [ alqd quaerendo, cogitando ]

7.

ausführen, vollziehen, -strecken [ iussa; imperium; mandata alcis; munus; rem iudicatam; pompas begehen; mortem sich töten, Selbstmord begehen ]

8.

etw. fortsetzen [ incepta ]

9.

erdulden, mitmachen [ aerumnam; cladem illam fugamque jene unheilvolle Flucht ]

10. (m. indir. Frages.)

beschreiben, erzählen, erörtern [ sententias; vera; diligentius; subtiliter numerum genau angeben ]

11. (m. Akk) Cat. (einer Partei)

anhängen

exsectus

P. P. P. v. exseco

Siehe auch: ex-secō

ex-secō <secāre, secuī, sectum>

1.

(her)aus-, abschneiden [ linguam; cornu ]

2.

entmannen, kastrieren

3. Hor. (Gewinn, Geld)

herausschlagen [ quinas capiti mercedes monatl. 5% Zinsen aus dem Kapital ]

exsecrātus <a, um>

P. Adj. zu exsecror

verwünscht, verflucht, abscheulich [ populo Romano verabscheut von; columna auf der ein Fluch ruht, Säule des Fluchs ]

Siehe auch: ex-secror

ex-secror <secrārī> (sacer)

1.

verwünschen, verfluchen [ consilia Catilinae; gentem; bellum ]
exsecrātus Part. Perf; auch pass.
verwünscht (von jmdm.: alci)

2. abs.

Verwünschungen ausstoßen, fluchen

3. Hor.

unter Verwünschungen etw. schwören

exsecūtiō <ōnis> f (exsequor) nachkl.

1.

Ausführung [ negotii ]

2.

Durchführung, Behandlung [ sententiae des Antrags ]

3.

Verwaltung, vollziehende Gewalt [ Syriae in Syrien ]

exsecūtor <ōris> m (exsequor) nachkl.

Vollstrecker, Rächer

exsertus

P. P. P. v. exsero

Siehe auch: ex-serō

ex-serō <serere, seruī, sertum>

1.

heraus-, hervorstrecken [ linguam; enses; caput altius erheben ]

2.

entblößen, zeigen [ umeros; bracchia ]

3.

losmachen, erlösen, befreien [ alqm vinculis ]

4. nachkl.

offenbaren, zeigen, fühlen lassen [ principem sich als Fürst ]

ex-sequiālis <e> (exsequiae) Ov.

Leichen-, Begräbnis- [ carmen ]

assecūtus

P. P. Akt. v. assequor

Siehe auch: as-sequor

as-sequor <sequī, secūtus sum>

1.

einholen, erreichen [ vehiculum Darei ]

2. übtr (m. Akk)

erreichen, gleichkommen [ merita alcis; vim dicendi ]

3.

erlangen, erreichen [ omnes magistratus; propositum; immortalitatem; laudem; honorum gradus ] (auch m. ut, ne o. m. Infin)

4.

etw. geistig erfassen, verstehen, begreifen [ alqd cogitatione durch Nachdenken; ludibria fortunae animo; suspicione, coniecturā vermuten ]

īnsecūtus

P. P. Akt. v. insequor

Siehe auch: īn-sequor

īn-sequor <sequī, secūtus sum>

1.

unmittelbar, auf dem Fuß folgen (räuml. o. zeitl.) (m. Akk) [ agmen; alqd oculis m. den Augen folgen ]
im nächsten Konsulatsjahr
tritt sofort ein

2. (feindl.)

verfolgen, nachsetzen [ hostem; alqm gladio ]

3.

angreifen [ alqm bello ]

4.

tadeln, verhöhnen [ homines benevolos contumeliā; vitae alcis turpitudinem ]

5.

fortsetzen, fortfahren, bei etw. verharren [ longius die Sache o. seinen Weg weiter verfolgen; arva dauernd pflegen ] (m. Infin)

6.

sich bemühen, sich daranmachen (m. ut o. Infin)

7.

erreichen, ereilen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina