Latein » Deutsch

ex-spatior <spatiārī>

1. poet

v. der Bahn abweichen

2. nachkl.

sich ausbreiten

3. poet; nachkl.

über die Ufer treten

exspectātus <a, um> P. Adj. zu exspecto

1.

erwartet
ehe man es erwartete

2.

erwünscht, willkommen [ adventus; triumphus ]

Siehe auch: ex-spectō

I . ex-spectō <spectāre> VERB intr

warten [ad portam; paucos dies]

II . ex-spectō <spectāre> VERB trans

1.

erwarten [legatos; adventum alcis; eventum pugnae; aliud tempus; ventum günstigen Wind; transitum tempestatis; praemia a rege; iniurias]
ich muss ein Jahr warten
was zu erwarten war

2.

auf etw gespannt sein

a.

befürchten [maiorem Galliae motum; supplicium]

b.

erhoffen, ersehnen, wünschen [alcis auxilium; finem laborum omnium]

3. nachkl.

bevorstehen, erwarten
uns erwarten Belohnungen

4. poet

erfordern, verlangen

gladiātūra <ae> f (gladiator) nachkl.

Gladiatorenkampf

ex-spoliō <spoliāre> (alqm u. alqd re)

ausplündern, völlig berauben [ urbem; Pompeium exercitu et provinciā ]

strātūra <ae> f (sterno) nachkl.

das Pflastern [ viarum ]

exspīrātiō <ōnis> f (exspiro)

Ausdünstung [ terrae ]

exspectātiō <ōnis> f (exspecto)

1.

Erwartung, Spannung, Neugier; Sehnsucht [ vestrarum litterarum (Gen obi.) ]
wie alle erwartet hatten
wider aller Erwarten
auf etw. gespannt sein

2.

das Erwartetwerden
erwartet werden

conciliātūra <ae> f (concilio) Sen.

Kuppelei

I . ex-spīrō <spīrāre> VERB trans poet; nachkl.

aushauchen, -blasen [ auras o. animam den Geist aufgeben; flammas pectore ]

II . ex-spīrō <spīrāre> VERB intr

1.

sterben [ inter verbera ]
exspiro übtr
vergehen, in Vergessenheit geraten

I . ex-spectō <spectāre> VERB intr

warten [ad portam; paucos dies]

II . ex-spectō <spectāre> VERB trans

1.

erwarten [legatos; adventum alcis; eventum pugnae; aliud tempus; ventum günstigen Wind; transitum tempestatis; praemia a rege; iniurias]
ich muss ein Jahr warten
was zu erwarten war

2.

auf etw gespannt sein

a.

befürchten [maiorem Galliae motum; supplicium]

b.

erhoffen, ersehnen, wünschen [alcis auxilium; finem laborum omnium]

3. nachkl.

bevorstehen, erwarten
uns erwarten Belohnungen

4. poet

erfordern, verlangen

armātūra <ae> f (armo)

Bewaffnung
armatura meton.
Waffengattung; Bewaffnete [ levis Leichtbewaffnete; gravis Schwerbewaffnete ]

assātūra <ae> f spätlat

Braten

cavātūra <ae> f (cavo) spätlat

Höhlung; Wölbung

caelātūra <ae> f (caelo)

1.

Ziselierkunst

2.

getriebene Arbeit

dictātūra <ae> f (dictator)

1.

Diktatur, Würde eines Diktators

2.

das Diktieren

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina