Latein » Deutsch

ex-sternō <sternāre> poet

außer Fassung bringen, heftig erschrecken, scheu machen [ animum alcis; equos ]
exsterno Pass.
außer Fassung geraten, sich entsetzen, scheu werden

aspernanter ADV (aspernor) spätlat

verächtlich, mit Verachtung

ex-stirpō <stirpāre> (stirps)

ausrotten [ vitia; perturbationes ]

Bastarnae, Basternae <ārum> m

ostgerm. Volk, das die Gebiete v. den Quellen der Weichsel bis südl. der Donaumündungen bewohnte

ex-struō <struere, strūxī, strūctum>

1.

aufbauen, erbauen, errichten [ muros; aedificium; theatrum; mare im Meer Bauten errichten ]

2.

aufschichten, aufhäufen, auftürmen [ rogum; acervum librorum; aggerem; montes ad sidera ]

3.

beladen [ mensas epulis ]

ex-stīllō <stīllāre> Kom.

stark triefen [ lacrimis in Tränen zerfließen ]

exstīnctor <ōris> m (exstinguo)

1.

(Aus-)Löscher [ incendii ]

2. übtr

Vernichter, Zerstörer, Unterdrücker [ patriae; coniurationis; domestici belli ]

exstīnctiō <ōnis> f (exstinguo)

Vernichtung

exstrūctiō <ōnis> f (exstruo)

Aufbau, Bau

cisterna <ae> f (cista) vor- u. nachkl.

Zisterne

cōn-sternō2 <sternāre>

1.

scheu machen [ clamoribus dissonis equos ]
consterno Pass.
scheuen

2.

aufscheuchen, aufschrecken, aufjagen

3.

(er)schrecken, ängstigen, verblüffen, bestürzt machen

4.

aufregen, in Zorn bringen, böse machen, empören, zum Aufruhr treiben

cōnsternātiō <ōnis> f (consterno²)

1.

das Scheuwerden [ equorum ]

2.

das Erschrecken, Entsetzen, Betroffenheit, Bestürzung [ mentis ]

3.

Aufruhr, Tumult, Meuterei [ militum; vulgi; publica ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina