Latein » Deutsch

ex-terreō <terrēre, terruī, territum>

1.

aufschrecken, aufscheuchen [ armenta; übtr freta conchā m. dem Tritonshorn ]

2.

heftig erschrecken, einschüchtern

externus <a, um> (exter)

1.

der äußere, äußerlich
der Ozean

2.

ausländisch, auswärtig, fremd(artig) [ populus; bellum; religio; hostis; timor vor einem auswärtigen Feind; victoria über auswärtige Feinde ]

ex-tergeō <tergēre, tersī, tersum>

1. Plaut.

abwischen [ manus; lacrimas ]

2. übtr

ausfegen, ausplündern [ fanum ]

exterior <ius [o. Gen. iōris] >

Komp v. exter

der äußere, weiter außen befindlich, weiter draußen [ orbis; hostis ]

Siehe auch: exter

exter, exterus <tera, terum> Komp exterior, Superl extremus

auswärtig, ausländisch, außen befindlich [ civitates ]
der Ozean (im  ↮ zum Mittelmeer)

ex-terō <terere, trīvī, trītum>

1.

herausreiben

2.

zerreiben

3.

zermalmen, zertreten, zerquetschen [ magno pondere ]

extersus <ūs> m (extergeo) Plaut.

das Auswischen

ex-terebrō <terebrāre>

1.

(her)ausbohren [ aurum ]

2. (m. ut) Plaut.

erzwingen

extenuātus <a, um>

P. Adj. zu extenuo

gering, schwach

Siehe auch: ex-tenuō

ex-tenuō <tenuāre>

1.

verdünnen, dünn machen, ver-, zerkleinern, klein machen [ cibum dentibus ]
extenuari mediopass.
sich verdünnen, dünn werden, zerfließen, zergehen [ in aquas zu Wasser ]

2. MILIT

auseinanderziehen, ausdehnen [ mediam aciem; agmen ]

3. übtr

verkleinern, vermindern, schwächen [ vires; spem ]

4. (in der Darstellung)

verkleinern, schmälern, herabsetzen [ famam belli; crimen; facta; opes ]

exter, exterus <tera, terum> Komp exterior, Superl extremus

auswärtig, ausländisch, außen befindlich [ civitates ]
der Ozean (im  ↮ zum Mittelmeer)

externa <ōrum> SUBST nt (exter)

1.

die äußeren Angelegenheiten

2.

Fremdes, Fremdartiges, die Fremde, Ausland

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina