Latein » Deutsch

ultrā-mundānus <a, um> nachkl.

jenseits der Welt, überweltlich

extrārius

→ extraneus

Siehe auch: extrāneus

I . extrāneus <a, um> (extra) ADJ

1.

außerhalb liegend, äußerer, v. außen kommend, äußerlich [ ornamenta ]

2.

auswärtig, ausländisch, fremd

3.

nicht in Beziehung zur Familie stehend, fremd [ mulieres; heres nicht der nächste ]

II . extrāneus <ī> (extra) SUBST m

Ausländer, Fremder

ultrā-montānus <a, um> mlt.

jenseits der Berge (= der Alpen) wohnend

I . extrāneus <a, um> (extra) ADJ

1.

außerhalb liegend, äußerer, v. außen kommend, äußerlich [ ornamenta ]

2.

auswärtig, ausländisch, fremd

3.

nicht in Beziehung zur Familie stehend, fremd [ mulieres; heres nicht der nächste ]

II . extrāneus <ī> (extra) SUBST m

Ausländer, Fremder

extraculum <i> nt

Neulatein
Korkenzieher

extrēmus <a, um>, extimus (selten), extumus (ältere Form) <a, um> (exter)

1. (räuml.)

der äußerste, entfernteste, letzte [ gentes; pars ]
der letzte Teil, Ende [ fines, fossa, pons Ende des Gebietes, des Grabens, der Brücke ]
im fernsten I.
am Ende des Buches
mit Fingerspitzen

2. (zeitl.)

der letzte [ mensis; aetas; bellum ]
Ende
am Ende der Rede
am Ende des Winters

3. (graduell)

a.

der äußerste, ärgste, gefährlichste, schlimmste
zum Äußersten
äußerst
größte Verzweiflung
äußerste Gefahren
das letzte Mittel
durch das äußerste Elend
in höchster Gefahr

b.

der geringste, niedrigste, schlechteste, verächtlichste [ latrones ]

extrēmitās <ātis> f (extremus)

1.

die äußerste Grenze [ Aethiopiae ]

2.

der äußere Umkreis [ mundi ]

3. Plin.

Rand [ lacūs ]

4. Plin.

Umriss [ circuli ]

5. GEOM

Fläche

6. GRAM

extremitas Gell.
Endung

extrā-ōrdinārius <a, um> (extra ordinem)

1.

außerordentlich, außergewöhnlich [ cura; honor; potestas; munus außer der Ordnung übertragenes Amt; reus unüblich behandelt ]

2. MILIT

auserlesen [ equites; cohortes ]

ex-trahō <trahere, trāxī, tractum>

1.

herausziehen, -reißen [ telum e corpore; gladium e vulnere; dentes; retia; übtr religionem ex animis auslöschen ]

2.

herausführen, -schleppen, hervorzerren [ alqm domo; senatores in publicum; copias in aciem; alqm cubili ]

3. (etw. Verborgenes)

ans Licht ziehen [ scelera in lucem; secreta mentis offenbaren ]

4. übtr

emporbringen, fördern [ alqm ad honorem, ad consulatum ]

5.

befreien, retten [ urbem ex periculis; se ex alqo malo ]

6.

in die Länge ziehen, hinziehen, hinhalten [ obsidionem; bellum in tertium annum; certamen usque ad noctem ]

7. (Zeit)

nutzlos hinbringen, vergeuden [ tempus morando; triduum disputationibus; diem cunctando ]

8.

jmd. hinhalten

Subūrānus <a, um>

Adj zu Subura

[ clivus Esquilin ]

Siehe auch: Subūra

Subūra <ae> f

berüchtigtes Stadtviertel in Rom zw. Quirinal, Cispius, Viminal u. Esquilin m. Lebensmittelmarkt, Buden u. Kneipen

extrēmum <ī> SUBST nt (exter)

1. (räuml.)

Ende, der äußerste Punkt

2. (zeitl.)

Ende [ anni ]

extrītus

P. P. P. v. extero

Siehe auch: ex-terō

ex-terō <terere, trīvī, trītum>

1.

herausreiben

2.

zerreiben

3.

zermalmen, zertreten, zerquetschen [ magno pondere ]

extrīn-secus ADV (exter)

2.

außen, auf der Außenseite

Sarrānus <a, um>

Adj zu Sarra

tyrisch

Siehe auch: Sarra

Sarra <ae> f

alter Name der Stadt Tyrus in Phönizien

Laterānus <a, um>

cogn. in der gens Claudia, Sextia u. Plautia, am bekanntesten: Plautii Laterani, die auf dem Caelius ein aufwendiges Haus besaßen, egregiae Lateranorum aedes od. Lateranae aedes, später basilica Laterana, die Konstantin d. Gr. dem Bischof v. Rom schenkte, lange Zeit Sitz der Päpste, j. Laterano

I . veterānus <a, um> (vetus) ADJ

1.

langjährig, alt [ hostis ]

2. (v. Soldaten)

altgedient, erprobt [ dux; milites; legio, exercitus aus Veteranen bestehend ]

II . veterānus <ī> (vetus) SUBST m

altgedienter Soldat, Veteran

Venāfrānus <a, um>

Adj zu Venafrum

Siehe auch: Venāfrum

Venāfrum <ī> nt

Ort in Kampanien in fruchtbarer Gegend, ber. für ertragreiche Olivenwälder

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina