Latein » Deutsch

fermentō <fermentāre> (fermentum) vor- u. nachkl.

1.

gären lassen
gesäuertes Brot

2.

in Gärung geraten

ferentārius <ī> m meist Pl

leicht bewaffneter Wurfschütze, Plänkler
ferentarius Plaut. scherzh
Helfer in der Not

armentālis <e> (armentum) poet; spätlat

zum Großvieh gehörig; in Herden weidend [ equae ]

Carmentālis <e> ADJ (Carmentis)

[ porta ]

armentārius <ī> m (armentum)

Rinderhirt

fermentum <ī> nt

1. nachkl.

Gärung

2. nachkl.

Gärungsmittel, Sauerteig

3. poet

gärendes Getreide, Malz

4. poet

gegorenes Getränk, (Malz-)Bier

5. Plaut.

Erbitterung, Zorn

pentēris <idis> f (griech. Fw.) nachkl.

Fünfdecker, Schiff m. fünf Ruderreihen übereinander

trietēris <idis> f (griech. Fw.)

1. → triennia

2. poet → triennium

Siehe auch: tri-ennium , triennia

tri-ennium <ī> nt (annus)

Zeit(raum) v. drei Jahren, drei Jahre

triennia <ium> nt (triennium) Ov.

jedes dritte Jahr gefeiertes Bacchusfest

Carmentālia <ium> nt (Carmentis)

Fest zu Ehren der Göttin Carmenta

per-mediocris <e>

sehr (mittel)mäßig

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina