Latein » Deutsch

fidi-cen <cinis> m (fides² u. cano)

Lautenspieler
fidicen poet
lyrischer Dichter

īlicet ADV (< ire licet)

1. Kom.

lasst uns gehen!, es ist aus, es ist vorbei; weg damit!

2. poet

sogleich, sofort (= ilico)

fīlia <ae> f (filius)

Tochter [ familias Tochter des Hauses ]

filix <licis> f poet; nachkl.

Farnkraut; Unkraut

fīlius <ī> m

Sohn [ familias Sohn des Hauses; naturalis; terrae Mensch v. unbekannter Herkunft; fortunae Glückskind ]
Kinder

fīliola <ae> f

Demin. v. filia

Töchterchen
filiola iron
weibischer Mensch

Siehe auch: fīlia

fīlia <ae> f (filius)

Tochter [ familias Tochter des Hauses ]

vicem

→ vicis

in-vicem ADV auch getr. (vicis)

1.

abwechselnd, wechselweise

2.

(unter)einander, gegenseitig, einer den anderen

3.

auf beiden Seiten

4.

umgekehrt, andererseits, hingegen, dagegen

fīlum <ī> nt

1.

Faden, Garn
Staubfäden

2. auch Pl poet

Lebensfaden, den die Parzen dem Menschen spinnen [ trium sororum ]

3. poet; nachkl.

Gewebe
m. einer wollenen Binde

4. (v. der Rede)

Form, Art u. Weise, Gepräge [ orationis ]
feinfädig gesponnen: fein, sorgfältig ausgearbeitet

5. nicht klass.

Gestalt, Form [ mulieris; corporis; solis ]

6. poet

Faser (v. Pflanzen)

7. Ov.

Saite [ lyrae ]

fīlātim ADV (filum) Lucr.

fadenweise

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina