Latein » Deutsch

fodicō <fodicāre> Intens. v. fodio

1. poet; nachkl.

stoßen [ latus in die Seite ]

2. übtr

beunruhigen [ animum ]

Siehe auch: fodiō

fodiō <fodere, fōdī, fossum>

1.

graben [ fossam ]

2.

auf-, umgraben, aufwühlen [ terram; arva; hortum; murum untergraben ]

3.

ausgraben [ argentum ]

4.

stechen [ equum calcaribus ]

5.

durchstechen, -bohren [ alqm stimulis; guttura cultro; hostem pugionibus; militem hastā; pectora telis ]

6. poet

ausstechen [ lumina alci ]

7. (vom Schmerz)

wühlen, brennen

fodīna <ae> f (fodio) nachkl.

Grube, Bergwerk

fodiō <fodere, fōdī, fossum>

1.

graben [ fossam ]

2.

auf-, umgraben, aufwühlen [ terram; arva; hortum; murum untergraben ]

3.

ausgraben [ argentum ]

4.

stechen [ equum calcaribus ]

5.

durchstechen, -bohren [ alqm stimulis; guttura cultro; hostem pugionibus; militem hastā; pectora telis ]

6. poet

ausstechen [ lumina alci ]

7. (vom Schmerz)

wühlen, brennen

hodiēque ADV

1.

und noch heute, und auch noch heute

2. nachkl. = klass. hodie quoque

auch noch heute, noch heutzutage

iubar <aris> nt poet

1.

helles Licht, strahlender Glanz [ lunae; aurorae ]

2. meton.

leuchtender Himmelskörper, Sonne, Stern

columbar <āris> nt (columba) Plaut.

Halsfessel der Sklaven (denn sie hatte Ähnlichkeit m. dem Loch des Taubenschlags)

hodiē ADV (< hō[c ] diē)

1.

an diesem Tag, am heutigen Tag, heute

2.

heutzutage, in unserer Zeit, gegenwärtig, jetzt

3.

noch heute, noch heutzutage, bis auf den heutigen Tag

4.

sogleich

5. Kom. (b. Drohungen u. Beteuerungen)

jemals

6.

auch heute noch, noch heutzutage, noch in unserer Zeit

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina