Latein » Deutsch

mortificō <mortificāre> (mors u. facio) Eccl.

töten

nōti-ficō <ficāre> (notus u. facio) poet

bekannt machen; melden

mortificātiō <ōnis> f (mortifico) Eccl.

Tötung

mīti-ficō <ficāre> (mitis u. facio)

1.

weich machen; verdauen [ cibum ]

2. Gell. übtr

zur Reife bringen [ ingenium ]

3. nachkl.

zähmen [ elephantum ]

4. (alqm) Gell.

besänftigen

beāti-ficō <ficāre> (beatus u. facio) Eccl.

beglücken, glücklich preisen

frūcti-ficō <ficāre> (fructus u. facio) nachkl.

Früchte treiben o. tragen

iūstificō <iūstificāre> (iustificus) Eccl.

1.

recht handeln (gegen jmd.: alqm)

2. usu im P. P. P. iūstificātus, a, um (m. Komp)

rechtfertigen

laetificō <laetificāre> (laetificus)

1.

erfreuen, mit Freude erfüllen [ corda ]

2.

befruchten, gedeihen lassen

fornicō <fornicāre>, fornicor <fornicārī> Eccl.

Unzucht treiben, ehebrechen

auri-ficō <ficāre> (aurum u. facio) spätlat

golden machen

fūmificō <fūmificāre> (fumificus) Plaut.

räuchern

modi-ficō <ficāre> (modus u. facio)

1.

richtig abmessen

2.

umformen

pūri-ficō <ficāre> (purus u. facio) nachkl.

1.

reinigen, säubern

2. übtr

entsühnen [ domum; se a concubitu mariti ]

forticulus <a, um>

Demin. v. fortis

recht mutig, ziemlich standhaft

Siehe auch: fortis

fortis <e>

1.

stark, kraftvoll, kräftig, rüstig [ agricola; corpus; equus Rennpferd; herbae kräftig wirkend ]
stärker anziehen

2.

dauerhaft, fest [ pons; ligna; castra; vincula ]

3.

unerschrocken, mutig, tapfer, tatkräftig, kühn, tüchtig [ vir; gladiator; imperator; animus; oratio; acta, facta Kriegstaten ]
einem Ehrenmann

4. nachkl.

mächtig, einflussreich [ res publica ]

5. poet

gewaltsam

fortūnō <fortūnāre> (fortuna)

beglücken, segnen

sāncti-ficō <ficāre> (sanctus u. facio) Eccl.

heiligen; heiligsprechen

fortēscō <fortēscere, –> (fortis) Gell.

tapfer werden

I . grātificor <grātificārī> (gratus u. facio) VERB intr

willfahren, sich gefällig erweisen

II . grātificor <grātificārī> (gratus u. facio) VERB trans

etw. freudig darbringen o. gewähren; willig (auf)opfern [ potentiae paucorum libertatem suam ]

testificor <testificārī> (testis¹ u. facio)

1.

zum Zeugen anrufen [ deam; homines ]

2.

bezeugen, aussagen, feierlich versichern (abs., alqd, A. C. I. o. indir. Frages.)

3. übtr

bezeugen, beweisen, an den Tag legen [ amorem; adventum dei ]
testificātus Part. Perf, auch pass.
bezeugt [ voluntas ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina