Latein » Deutsch

fūnis <is> m

Seil, Tau, Strick [ nauticus; ancorarius Ankertau ]
funem solvere sprichw
befehlen, herrschen
gehorchen, dienen
seine Meinung ändern

fūstis <is> m (Abl Sg fūstī u. fūste)

Knüppel, Stock

būris <is> m (Akk -im) poet

Krummholz am Pflug

foris1 <is> f

1.

Türflügel, einflügelige Tür

2. im Pl → fores

3. übtr

Zugang, Eingang, Öffnung (zu, in etw.: Gen) [ antri; amicitiae ]

auris <is> f

1.

Ohr
hinhören, aufmerksam sein
die Ohren spitzen
aufmerksam

2. meton.

Gehör(sinn)
Gehör schenken
geneigt

3.

Urteil

4. Hor.

Zuhörer

5. Verg.

Streichbrett (am Pflug)

Būris <is> f

Ort an der Küste Achaias in Griechenland, 373 v. Chr. durch Erdbeben zerstört

curis <is> f (sabin. Wort)

Wurfspieß, Lanze

I . triēris <e> (griech. Fw.) ADJ

m. drei Ruderdecks [ navis ]

II . triēris <is> (griech. Fw.) SUBST f

Dreidecker, Triere

decēris <is> f (griech. Fw.) Suet.

Zehnruderer

hexēris <is> f (griech. Fw.)

sechsruderige Galeere, Sechsruderer, Sechsdecker

monēris <is> f (griech. Fw.)

Einruderer, Eindecker (Schiff m. einer Reihe v. Ruderbänken)

Tiberis <is> m (Akk -im, Abl -ī)

Tiber, j. Tevere
Tiberis poet meton.
Flussgott Tiber

Veseris <is> m

Fluss am Fuß des Vesuvs

fūnālis <e> (funis) (zum Strick, zum Seil gehörig)

1.

aus einem Strick, Seil bestehend

2. poet; nachkl.

an der Leine gehend, ziehend

fūsilis <e> (fundo²)

flüssig, geschmolzen, gegossen [ aurum ]

fūtilis, futtilis <e>

1. poet

durchlässig [ canis nicht stubenrein; glacies zerbrechlich ]

2.

unzuverlässig [ servus; haruspex ]

3.

wertlos, gehaltlos, nichtig, vergeblich [ opes; laetitia ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina