Latein » Deutsch

fūnerō <fūnerāre> (funus)

1. nachkl.

bestatten

2. poet

töten

fēnerātō ADV (feneror) Plaut.

mit Wucherzinsen

fēnerātiō <ōnis> f (feneror)

das Ausleihen gegen Zinsen, Wucher

fēnerātor <ōris> m (feneror)

Geldverleiher; Wucherer; Kapitalist

generātim ADV (genus)

1.

nach Gattungen (Stämmen, Ständen, Klassen)

2.

im Allgemeinen, überhaupt

vulnerātiō <ōnis> f (vulnero)

Verwundung
vulneratio übtr
Verletzung

fūnereus <a, um> (funus) poet

→ funebris

Siehe auch: fūnebris

fūnebris <e> (funus)

1.

zum Leichenbegängnis gehörig, Leichen-, Toten- [ cupressus; contio; lamentatio; epulum; sacra Menschenopfer ]

2. poet; nachkl.

todbringend, unheilvoll, verderblich [ munera; bellum ]

fūnebria <ium> nt (funebris)

Leichenbegängnis, Bestattungsfeierlichkeiten

fūnestus <a, um> (funus)

1. poet; nachkl.

(durch Tod, Mord) verunreinigt, befleckt, besudelt [ manus; capilli ]

2. poet

todbringend, tödlich [ morsus; venenum; manus; securis ]

3.

unheilvoll, verderblich [ latro; dies; omen; epistula; victoria ]

4.

trauervoll, traurig [ littera ]

5.

in Trauer versetzt [ familia; domus ]

fūnestō <fūnestāre> (funestus) (durch Blutvergießen)

beflecken, besudeln, entehren, entweihen [ templa hostiis humanis; gentem ]

mūnerō <mūnerāre>, mūneror <mūnerārī> (munus)

1.

schenken [ beneficium merenti ]

2.

beschenken [ uvā Priapum ]

generātiō <ōnis> f (genero) nachkl.

1.

Zeugungsfähigkeit

2.

Generation

generātor <ōris> m (genero)

1.

Erzeuger, Schöpfer; Ahn(herr), Vorfahr, Stammvater

2. Verg.

Züchter [ equorum ]

venerātiō <ōnis> f (veneror)

1.

Verehrung, Hochachtung

2. nachkl.

Würde, Ehrwürdigkeit

venerātor <ōris> m (veneror) poet; spätlat

Verehrer [ domūs vestrae ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina