Latein » Deutsch

calendārium <ī> nt (Calendae) Sen.

Schuldregister, -buch

generō <generāre> (genus)

(er)zeugen, erschaffen, hervorbringen
genero Pass.
abstammen
bes. P. P. P. generātus
abstammend, entsprossen v. jmdm (ab alqo o. nur alqo)

generātim ADV (genus)

1.

nach Gattungen (Stämmen, Ständen, Klassen)

2.

im Allgemeinen, überhaupt

Taenarum <ī> nt, Taenarus <ī> m, Taenara <ōrum> nt

Vorgeb. (das südlichste der Peloponnes, j. Kap Matapan) u. Stadt in Lakonien m. Poseidontempel u. einer Höhle, die im Mythos als Eingang zur Unterwelt galt, durch den Herkules den Cerberus heraufholte

ē-mendō <ēmendāre> (mendum)

1. (v. Fehlern)

befreien, verbessern, vervollkommnen [ annales; exemplaria ]

2. (moral.)

bessern [ civitatem; consuetudinem ]

generāle <lis> nt (generalis) mlt.

Universität

genetrīx <īcis> f (genitor) poet; nachkl.

1.

Erzeugerin, Mutter [ magna deum = Kybele; Venus als Ahnfrau der Julier ]

2. übtr

Schöpferin [ frugum = Ceres; urbium = Mutterstadt ]

generālis <e> (genus)

1.

zum Geschlecht, zur Gattung gehörig, Geschlechts-, Gattungs-

2.

allgemein

generāscō <generāscere, – –> (genero) Lucr.

sich der Gattung des Erzeugers anpassen, sich entwickeln

generātiō <ōnis> f (genero) nachkl.

1.

Zeugungsfähigkeit

2.

Generation

generātor <ōris> m (genero)

1.

Erzeuger, Schöpfer; Ahn(herr), Vorfahr, Stammvater

2. Verg.

Züchter [ equorum ]

generōsus <a, um> (genus)

1.

aus edlem Geschlecht, adlig, vornehm, von edler Herkunft

2. nachkl. (v. Tieren)

v. edler Rasse, edel [ equus ]

3. (v. Sachen)

v. edler Art, edel, vorzüglich [ arbor; flos; vinum; forma dicendi ]

4. (v. Gesinnung)

edel(mütig), großmütig [ mens ]

genetīvus <a, um> (gigno) poet; nachkl.

angeboren, ursprünglich [ nota Muttermal; nomen Stammname; casus Genitiv ]

geneālogus <ī> m (griech. Fw.)

Verfasser v. Stammbäumen

I . genethliacus <a, um> (griech. Fw.) nachkl. ADJ

zur Geburt, zum Geburtstag gehörig

II . genethliacus <ī> (griech. Fw.) nachkl. SUBST m

Horoskopsteller

Pindarus <ī> m

aus Kynoskephalai bei Theben, griech. Lyriker (522 od. 518 bis nach 446)

gener <generī> m

1.

Schwiegersohn

2.

Schwager

3. Tac.

Mann der Enkelin o. Urenkelin

genō <genere, (genuī, genitum)> (altl.)

→ gigno

Siehe auch: gignō

gignō <gignere, genuī, genitum>

1.

(er)zeugen, gebären (v. Menschen u. v. Tieren) [ ova legen ]
genitus P. P. P.
v. jmdm. entsprossen, jmds. Sohn, Sprössling [ (ex) matre; de sanguine nostro; Amphione; dis ]

2. (v. Sachen, bes. v. der Erde u. v. Pflanzen)

hervorbringen
gigno Pass.
entstehen, wachsen

3.

verursachen, bewirken [ permotionem animorum; odium; sitim ]
gigno Pass.
entstehen

genesta <ae> f

→ genista

Siehe auch: genista

genista <ae> f poet; nachkl.

Ginster

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina