Latein » Deutsch

I . Germānicus <a, um> (Germānia)

Adj zu Germania

II . Germānicus (Germānia) SUBST

Ehrenname f. erfolgreiche Kriegführung in Germanien

Siehe auch: Germānia

Germānia <ae> f

Land der Germanen, Germanien;
Ober- u. Niedergermanien

germānitās <ātis> f (germanus)

1. (Verbindung zw. Geschwistern)

Bruderschaft, Schwesterschaft, Geschwisterschaft, Brüderlichkeit [ nexus germanitatis ]

2.

Verwandtschaft v. Städten (auf Grund einer gemeinsamen Mutterstadt)

germanitus <a, um> spätlat

echt, aufrichtig

I . germānus <a, um> ADJ

1.

leiblich, echt, recht [ frater; soror ]

2. Plaut.

geschwisterlich, verschwistert

3.

leibhaftig, echt, wahr, wirklich [ iustitia; germanissimus Stoicus ]

II . germānus <ī> SUBST m

leiblicher Bruder, Halbbruder

Germānus <a, um>, Germāniciānus <a, um>

Adj zu Germania

Siehe auch: Germānia

Germānia <ae> f

Land der Germanen, Germanien;
Ober- u. Niedergermanien

Germānia <ae> f

Land der Germanen, Germanien;
Ober- u. Niedergermanien

Germānī <ōrum> m

die Germanen

germāna <ae> f (germanus)

leibliche Schwester, Halbschwester

Amānicus <a, um>

Adj zu Amanus

Siehe auch: Amānus

Amānus <ī> m

Teil des Taurus in Kleinasien

per-mānsī

Perf v. permaneo

Siehe auch: per-maneō

per-maneō <manēre, mānsī, mānsūrus>

1.

verbleiben, ausharren [ in armis unter den Waffen bleiben; in acie ]

3.

bei, in etw. verharren, auf etw. beharren, an etw. festhalten (in m. Abl) [ in consilio; in sua pristina sententia; in libertate; in officio; in fide ]

permānsiō <ōnis> f (permaneo)

das Verbleiben, das Verweilen; übtr das Verharren (in re)

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina