Latein » Deutsch

glāns <glandis> f

1.

Eichel

2.

Bleikugel, Schleuderblei [ plumbea ]

gladius <ī> m

1. (kurzes, zweischneidiges)

Schwert
ziehen, zücken
einstecken
„Öl ins Feuer gießen“
m. schwachen Beweisen widerlegt werden
m. seinen eigenen Waffen schlagen

4. Plaut. übtr, scherzh

männl. Glied

glaesum <ī> nt nachkl.

Bernstein

glīs <glīris> m nicht klass.

Haselmaus, Siebenschläfer

gelū <ūs> nt meist im Abl Sg poet; nachkl., gelum <ī> nt Lucr.

1.

Frost
starr sein

2. meton.

Eis

3. übtr

Kälte, Erstarrung

gula <ae> f

1.

Kehle, Schlund, Gaumen
erdrosseln
Reizmittel des Gaumens

2. meton.

Gefräßigkeit, Schlemmerei, Genusssucht

3. mlt.

Cerberi Höllenschlund

hau1

→ au

Siehe auch: au

au INTERJ Kom. u. Petr.

au
ach!, bewahre! (Ausdruck der Überraschung u. Entrüstung)

genū <ūs> nt

Knie
Kniescheibe
das Knie beugen (vor jmdm.: alci)

glaber <bra, brum> nicht klass.

glatt, unbehaart, kahl

glabrī <ōrum> SUBST m (glaber)

enthaarte Sklaven, Lustknaben

glaciō <glaciāre> (glacies) poet; nachkl.

zu Eis machen, in Eis verwandeln [ nives ]

glaeba <ae> f

2.

a. meton.

Acker, Boden

b.

Landstrich, Gefilde

3. übtr

Klumpen, Stück, Stückchen [ turis; marmoris ]

glārea <ae> f

grober Sand, Kies

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina