Latein » Deutsch

prae-cantō <cantāre> Petr.

durch Zaubersprüche weihen

prae-cānus <a, um> Hor.

vorzeitig ergraut

Graecānicus <a, um> (Graecus) vor- u. nachkl.

nach Art der Griechen [ toga ]

graecor <graecārī> (Graecus) Hor.

auf griechische Art leben, die Griechen nachahmen

graecissō <graecissāre> (griech. Fw.) Plaut.

griechische Art nachahmen

grandō <dinis> f

Hagel

I . prae-caveō <cavēre, cāvī, cautum> VERB intr

1.

sich hüten (vor: ab) [ ab insidiis ]

2.

Vorsorge, Vorkehrungen treffen

3.

für jmd. sorgen, jmd. schützen vor (alci; vor, gegen etw.: a re) [ decemviris ab ira et impetu multitudinis ]

II . prae-caveō <cavēre, cāvī, cautum> VERB trans

etw. verhüten, einer Sache vorbeugen [ iniurias ]

prae-calvus <a, um> Suet.

sehr kahl

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina